Paroles et traduction Udo Lindenberg - Alles klar auf der Andrea Doria - Live 2008
Alles klar auf der Andrea Doria - Live 2008
Everything's Alright on the Andrea Doria - Live 2008
Bei
Onkel
Pö
spielt
'ne
Rentnerband
At
Uncle
Pö's,
a
band
of
pensioners
plays,
Seit
20
Jahren
Dixieland;
For
20
years,
Dixieland;
'N
Groupie
hab'n
die
auch
They
even
have
a
groupie,
Die
heisst
Rosa
oder
so
Her
name
is
Rosa
or
something
Und
die
tanzt
auf'm
Tisch
And
she
dances
on
the
table
Wie'n
Go-Go-Go-Girl.
Like
a
go-go
girl.
Und
dann
Paula
aus
St.
Pauli
And
then
there's
Paula
from
St.
Pauli,
Die
sich
immer
auszieht
Who
always
takes
off
her
clothes,
Und
Lola
hat
Geburtstag
And
Lola
has
a
birthday,
Und
man
trinkt
darauf
And
we
drink
to
her,
Dass
sie
wirklich
mal
so
alt
wird
To
wish
her
a
very
long
life,
Wie
sie
jetzt
schon
aussieht.
As
beautiful
as
she
looks
now.
Und
überhaupt
ist
heute
alles
klar
auf
der
Andrea
Doria.
And
in
general,
everything's
alright
on
the
Andrea
Doria
tonight.
Gottfried
heisst
der
Knabe
da
hinten
am
Klavier
Gottfried
is
the
boy
at
the
piano
in
the
back,
Und
für
jede
Nummer
Ragtime
kriegt
er'n
Korn
und'n
And
for
every
ragtime
number,
he
gets
a
schnapps
and
a
Bei
Onkel
Pö
spielt...
At
Uncle
Pö's...
Ein
Typ
in
der
Nische
schockiert
seine
Braut
A
guy
in
the
corner
is
shocking
his
girlfriend,
Und
Bernie
Flottmann
denkt
And
Bernie
Flottmann
thinks
Er
wär'n
Astronaut.
He's
an
astronaut.
Jetzt
kommt
noch
einer
'rüber
aus
der
Dröhndiskothek
Now
another
one
comes
over
from
the
throbbing
disco,
Und
ich
glaub'
And
I
think
Dass
unser
Dampfer
bald
untergeht.
Our
ship
is
going
to
sink
soon.
Aber
sonst
ist
heute
alles
klar
auf
der
Andrea
Doria.
But
otherwise,
everything's
alright
on
the
Andrea
Doria
tonight.
Gottfried
heisst
der
Knabe...
Gottfried
is
the
boy...
Bei
Onkel
Pö...
At
Uncle
Pö's...
Es
kommt
mal
wieder
gar
nicht
darauf
an
It
doesn't
really
matter
anymore
Und
Leda
träumt
von
einem
Pelikan.
And
Leda
dreams
of
a
pelican.
Und
überhaupt
ist
alles
längst
zu
spät
And
in
general,
it's
long
overdue,
Und
der
Nervenarzt
weiss
auch
nicht
mehr
And
the
psychiatrist
doesn't
know
anymore
Wie's
weitergeht.
How
it's
going
to
go
on.
Aber
sonst
ist
heute
wieder
alles
klar
auf
der
Andrea
Do-
But
otherwise,
everything's
all
right
again
on
the
Andrea
Do-
Gottfried
heisst...
Gottfried
is...
Bei
Onkel
Pö...
At
Uncle
Pö's...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.