Paroles et traduction Udo Lindenberg - Bist du vom KGB... ?
Wir
trafen
uns
im
Park-Cafe
Мы
встретились
в
парке-кафе
Ich
hätt'
dich
beinah
nicht
geseh'n
Я
бы
и
близко
тебя
не
увидел
Man
kennt
die
schönen,
scheuen
Frau'n
Ты
знаешь
красивых,
застенчивых
женщин,
Die
gern
in
dunklen
Ecken
stehn
Которые
любят
прятаться
в
темных
углах
Ich
denk',
ich
geh'
mal
rüber,
(da,
ra,
ra,
dap,
dap,
da)
Я
думаю,
я
пойду,
(да,
ра,
ра,
дап,
дап,
дап,
да)
Ist
die
toll?!
Это
здорово
?!
Und
sprech'
mit
ihr
mal
drüber
И
поговори
с
ней
об
этом
как-нибудь
Wie
das
jetzt
mit
uns
laufen
soll?
Как
это
должно
происходить
с
нами
сейчас?
Bist
du
vom
kgb
ты
из
КГБ
Oder
vom
mad
Или
от
безумного
Oder
vom
cia?
Или
из
ЦРУ?
Man
weiß
es
nicht
genau
Один
точно
не
знает
Geheimnisvolle
Frau
Загадочная
женщина
Weil
du
so
cool
bist
Потому
что
ты
такой
крутой
Umgeben
von
Spionen
Окруженный
шпионами
Die
steh'n
da
rum
des
Nachts
um
vier
Стоящие
там
ночью
четыре
Ganz
coole
Observantеn
совершенно
крутых
наблюдателя
Die
schweigen
nur
Они
просто
молчат
Und
trinkеn
Bier
и
пьют
пиво
Ne
eisig
harte
Schale
Ледяная
твердая
оболочка
Doch
darunter,
das
ist
klar
Но
под
этим,
это
ясно
Ein
großes
Herz
voll
Sehnsucht
Большое
сердце,
полное
тоски,
Und
nun
bin
ich
endlich
da
И
вот,
наконец,
я
здесь
Bist
du
vom
kgb
ты
из
КГБ
Oder
vom
mad
Или
от
безумного
Oder
vom
cia?
Или
из
ЦРУ?
Man
weiß
es
nicht
genau
Один
точно
не
знает
Geheimnisvolle
Frau
Загадочная
женщина
Weil
du
so
cool
bist
Потому
что
ты
такой
крутой
Prinzessin
Eisenherz
принцесса
Железное
сердце
Im
dunkelroten
Licht
В
темно-красном
свете
Komm,
nimm
die
Maske
ab
Иди,
сними
маску
Und
zeig
mir
dein
Gesicht
И
покажи
мне
свое
лицо.
Jetzt
wirst
du
wachgeküst
Теперь
ты
проснешься
и
поцелуешь
Weil
du
so
cool
bist
Потому
что
ты
такой
крутой
Ja
Im
Agentin
Да,
я
Агент
Da,
da,
ra
Там,
там,
иди
к
агенту
Bist
du
vom
kgb
Ты
из
КГБ
Oder
vom
mad
Или
от
безумного
Oder
vom
cia?
Или
из
ЦРУ?
Man
weiß
es
nicht
genau
Один
точно
не
знает
Geheimnisvolle
Frau
Загадочная
женщина
Weil
du
so
cool
bist
Потому
что
ты
такой
крутой
Prinzessin
Eisenherz
принцесса
Железное
сердце
Im
dunkelroten
Licht
В
темно-красном
свете
Komm,
nimm
die
Maske
ab
Иди,
сними
маску
Und
zeig
mir
dein
Gesicht
И
покажи
мне
свое
лицо.
Jetzt
wirst
du
wachgeküst
Теперь
ты
проснешься
и
поцелуешь
Weil
du
so
cool
bist
Потому
что
ты
такой
крутой
Eisenherz
Biste
vom
kgb
Железный
человек
из
КГБ
Oder
vom
mad
Или
от
безумного
Oder
bnd...?
Hier
Или
бнд...?
Здесь
Weiss
ja
keiner
mehr
Bescheid
никто
больше
не
знает
Weil
du
so
cool
bist
Потому
что
ты
такой
крутой
Vielleicht
bin
ich
vom
tia
Может
быть,
я
из
тиа
Mıs
cıa,
fbi,
fbi,
fbi
Мис
сиа,
фбр,
ФБР,
ФБР,
Weil
du
so
cool
bist
потому
что
ты
такой
крутой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainer Kipp, Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.