Paroles et traduction Udo Lindenberg - Blaues Auge
Ich
war
nie
der
Typ
für
'nen
Liebesfilm
I
was
never
the
type
for
a
romance
film
Hab
nie
durchgehalten
bis
zum
Happy
End
I
never
endured
until
the
happy
end
Der
Wahnsinnsanfang
ist
genau
mein
Ding
The
insane
beginning
is
always
my
thing
Das
große
Finale
hab'
ich
immer
gern
verpennt
The
grand
finale
I
always
liked
to
miss
Okay,
manchmal
hab'
ich's
nicht
gecheckt
Okay,
sometimes
I
didn't
get
it
Und
schon
war
ich
mittendrin
And
I
was
already
in
the
middle
of
it
Im
großen
Drama
Infernale
In
the
big
drama
Infernale
Mit
totaler
Herzrandale
With
total
heartfelt
havoc
Ich
war
mein
eigner
Thriller
I
was
my
own
thriller
Original
und
Parodie
Original
and
parody
Hab
das
Drehbuch
verbrannt
I
burned
the
script
Der
Irrsinn
führte
Regie
Insanity
led
the
directoin
Ich
war
der
Gute
und
der
Böse
I
was
the
good
and
the
evil
one
Und
Action
war
mein
Credo
And
action
was
my
credo
Mal
war's
ein
Flop
Sometimes
it
was
a
flop
Mal
großes
Blockbuster
Kino
Sometimes
great
blockbuster
cinema
Doch
wenn
ich
nochmal
von
vorne
starten
könnte
But
if
I
could
start
over
again
Wenn
ich
in
meinem
Film
noch
mal
alles
If
I
could
rewrite
everything
in
my
film
again
Alles
neu
schreiben
könnte
Everything
new
Was
würde
ich
ändern
und
was
rausschmeißen
What
would
I
change
and
what
would
I
throw
out
So'n
Leben
ist
ja
echt
'n
ziemlich
harter
Streifen
Such
a
life
is
really
a
pretty
tough
strip
Ich
würd'
alles
so
lassen
und
gar
nix
raustun
I
would
leave
everything
the
same
and
delete
nothing
Denn
so
'n
blaues
Auge
gehört
doch
irgendwie
dazu
Because
a
black
eye
is
somehow
part
of
it
Manchmal
war's
'n
echter
Western
Sometimes
it
was
a
real
Western
Manchmal
ging's
auch
ab
wie
beim
Paten
Sometimes
it
was
like
The
Godfather
Hab
mich
dann
auf's
falsche
Pferd
gesetzt
Then
I
bet
on
the
wrong
horse
Wurd'
verkauft,
vergessen
und
verraten
Was
sold,
forgotten,
and
betrayed
Ich
war
mein
eigner
Thriller
I
was
my
own
thriller
Original
und
Parodie
Original
and
parody
Hab
das
Drehbuch
verbrannt
I
burned
the
script
Der
Wahnsinn
führte
Regie
Insanity
led
the
direction
Ich
war
der
Gute
und
der
Böse
I
was
the
good
and
the
evil
one
Und
Action
war
mein
Credo
And
action
was
my
credo
Mal
war's
ein
Flop
Sometimes
it
was
a
flop
Mal
großes
Blockbuster
Kino
Sometimes
great
blockbuster
cinema
Doch
wenn
ich
nochmal
von
vorne
starten
könnte
But
if
I
could
start
over
again
Wenn
ich
in
meinen
Film
noch
mal
alles
If
I
could
film
everything
in
my
film
again
Alles
neu
drehen
könnte
All
new
Was
würde
ich
ändern
und
was
rausschmeißen
What
would
I
change
and
what
would
I
throw
out
So'n
Leben
ist
ja
echt
'n
ziemlich
harter
Streifen
Such
a
life
is
really
a
pretty
tough
strip
Ich
würd'
alles
so
lassen
und
gar
nix
raustun
I
would
leave
everything
the
same
and
delete
nothing
Denn
so
'n
blaues
Auge
gehört
ja
irgendwie
dazu
Because
a
black
eye
is
somehow
part
of
it
Doch
wenn
ich
nochmal
von
vorne
starten
könnte
But
if
I
could
start
over
again
Wenn
ich
in
meinen
Film
noch
mal
alles
If
I
could
film
everything
in
my
film
again
Alles
neu
drehen
könnte
All
new
Was
würde
ich
ändern
und
was
rausschmeißen
What
would
I
change
and
what
would
I
throw
out
So'n
Leben
ist
ja
echt
'n
ziemlich
harter
Streifen
Such
a
life
is
really
a
pretty
tough
strip
Ich
würd'
alles
so
lassen
und
gar
nix
raustun
I
would
leave
everything
the
same
and
delete
nothing
Denn
so
'n
blaues
Auge
gehört
ja
irgendwie
dazu
Because
a
black
eye
is
somehow
part
of
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Leisin, Sebastian Wehlings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.