Udo Lindenberg - Cello - Live 2008 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Cello - Live 2008




Cello - Live 2008
Виолончель - Концерт 2008
Getrampt oder mit 'm Moped
Автостопом или на мопеде
Oder schwarz mit der Bahn
Или зайцем на поезде
Immer bin ich dir irgendwie
Всегда я тебе каким-то образом
Hinterhergefahren
Следовал по пятам
Nein, damals hab' ich kein Konzert von dir versäumt
Нет, тогда я не пропускал ни одного твоего концерта
Und nachts konnte ich nicht schlafen
И ночами не мог уснуть
Oder wenn, dann hab' ich von dir geträumt
Или если и спал, то видел тебя во сне
Du spieltest Cello
Ты играла на виолончели
In jedem Saal in unserer Gegend
В каждом зале в нашей округе
Ich sass immer in der ersten Reihe
Я всегда сидел в первом ряду
Und fand dich so erregend
И находил тебя такой волнующей
Cello
Виолончель
Du warst eine Göttin für mich
Ты была для меня богиней
Und manchmal sahst du mich an
И иногда ты смотрела на меня
Und ich dachte "Mann oh Mann"
И я думал "Боже мой"
Und dann war ich weider völlig fertig
И потом я был снова совершенно без ума
Ja, ich war ständig da und das hat dich dann überzeugt
Да, я постоянно был там, и это тебя в конце концов убедило
Wir wollten immer zusammen bleiben
Мы хотели всегда быть вместе
Und überhaupt, mit dir, das war so gross
И вообще, с тобой, это было так здорово
Das kann man ja gar nicht beschreiben
Это даже невозможно описать
Und heute wohnst du irgendwo
А сегодня ты живешь где-то
Und dein Cello steht im Keller
И твоя виолончель стоит в подвале
Komm, pack das Ding doch nochmal aus
Давай, достань её ещё раз
Und spiel so schön wie früher
И сыграй так же красиво, как раньше
Du spieltest Cello
Ты играла на виолончели
In jedem Saal in unserer Gegend
В каждом зале в нашей округе
Ich sass immer in der ersten Reihe
Я всегда сидел в первом ряду
Und fand dich so erregend
И находил тебя такой волнующей
Cello
Виолончель
Du warst eine Göttin für mich
Ты была для меня богиней
Und manchmal sahst du mich an
И иногда ты смотрела на меня
Und ich dachte "Mann oh Mann"
И я думал "Боже мой"
Und dann war ich weider völlig fertig
И потом я был снова совершенно без ума





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.