Paroles et traduction Udo Lindenberg - Cello - Live 2008
Cello - Live 2008
Виолончель - Концерт 2008
Getrampt
oder
mit
'm
Moped
Автостопом
или
на
мопеде
Oder
schwarz
mit
der
Bahn
Или
зайцем
на
поезде
Immer
bin
ich
dir
irgendwie
Всегда
я
тебе
каким-то
образом
Hinterhergefahren
Следовал
по
пятам
Nein,
damals
hab'
ich
kein
Konzert
von
dir
versäumt
Нет,
тогда
я
не
пропускал
ни
одного
твоего
концерта
Und
nachts
konnte
ich
nicht
schlafen
И
ночами
не
мог
уснуть
Oder
wenn,
dann
hab'
ich
von
dir
geträumt
Или
если
и
спал,
то
видел
тебя
во
сне
Du
spieltest
Cello
Ты
играла
на
виолончели
In
jedem
Saal
in
unserer
Gegend
В
каждом
зале
в
нашей
округе
Ich
sass
immer
in
der
ersten
Reihe
Я
всегда
сидел
в
первом
ряду
Und
fand
dich
so
erregend
И
находил
тебя
такой
волнующей
Du
warst
eine
Göttin
für
mich
Ты
была
для
меня
богиней
Und
manchmal
sahst
du
mich
an
И
иногда
ты
смотрела
на
меня
Und
ich
dachte
"Mann
oh
Mann"
И
я
думал
"Боже
мой"
Und
dann
war
ich
weider
völlig
fertig
И
потом
я
был
снова
совершенно
без
ума
Ja,
ich
war
ständig
da
und
das
hat
dich
dann
überzeugt
Да,
я
постоянно
был
там,
и
это
тебя
в
конце
концов
убедило
Wir
wollten
immer
zusammen
bleiben
Мы
хотели
всегда
быть
вместе
Und
überhaupt,
mit
dir,
das
war
so
gross
И
вообще,
с
тобой,
это
было
так
здорово
Das
kann
man
ja
gar
nicht
beschreiben
Это
даже
невозможно
описать
Und
heute
wohnst
du
irgendwo
А
сегодня
ты
живешь
где-то
Und
dein
Cello
steht
im
Keller
И
твоя
виолончель
стоит
в
подвале
Komm,
pack
das
Ding
doch
nochmal
aus
Давай,
достань
её
ещё
раз
Und
spiel
so
schön
wie
früher
И
сыграй
так
же
красиво,
как
раньше
Du
spieltest
Cello
Ты
играла
на
виолончели
In
jedem
Saal
in
unserer
Gegend
В
каждом
зале
в
нашей
округе
Ich
sass
immer
in
der
ersten
Reihe
Я
всегда
сидел
в
первом
ряду
Und
fand
dich
so
erregend
И
находил
тебя
такой
волнующей
Du
warst
eine
Göttin
für
mich
Ты
была
для
меня
богиней
Und
manchmal
sahst
du
mich
an
И
иногда
ты
смотрела
на
меня
Und
ich
dachte
"Mann
oh
Mann"
И
я
думал
"Боже
мой"
Und
dann
war
ich
weider
völlig
fertig
И
потом
я
был
снова
совершенно
без
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.