Udo Lindenberg - Cello - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Cello




Getrampt oder mit'm Moped
Топтался или катался на мопеде
Oder schwarz mit der Bahn
Или черный по железной дороге
Immer bin ich dir irgendwie
Всегда я тебе как-то
Hinterhergefahren
Отсталые
Nein, damals hab' ich kein Konzert von dir versäumt
Нет, тогда я не пропустил ни одного концерта от тебя
Und nachts konnte ich nicht schlafen
А ночью я не мог уснуть
Oder wenn, dann hab' ich von dir geträumt
Или если, то я мечтал о тебе
Du spieltest Cello
Ты играешь на виолончели
In jedem Saal in unserer Gegend
В каждом зале в нашем районе
Ich saß immer in der ersten Reihe
Я всегда сидел в первом ряду
Und fand dich so erregend
И нашел тебя таким возбуждающим
Cello, du warst eine Göttin für mich
Виолончель, ты была для меня богиней
Und manchmal sahst du mich an
И иногда ты смотрел на меня
Und ich dachte: Mann, oh, Mann
И я подумал: чувак, о, чувак
Und dann war ich wieder völlig fertig
А потом я снова был полностью готов
Ja, ich war ständig da und das hat dich dann überzeugt
Да, я был там постоянно, и это убедило тебя тогда
Wir wollten immer zusammen bleiben
Мы всегда хотели остаться вместе
Und überhaupt, mit dir, das war so groß
И вообще, с тобой это было так здорово
Das kann man ja gar nicht beschreiben
Вы даже не можете описать это
Und heute wohnst du irgendwo
И сегодня ты где-то живешь
Und dein Cello steht im Keller
И твоя виолончель стоит в подвале
Komm, pack das Ding doch nochmal aus
Давай, вытащи эту штуку еще раз
Und spiel so schön wie früher
И играй так же красиво, как раньше
Cello, in jedem Saal in unserer Gegend
Виолончель, в каждом зале в нашем районе
Ich saß immer in der ersten Reihe
Я всегда сидел в первом ряду
Und ich fand dich so erregend
И я нашел тебя такой возбуждающей
Cello, du warst eine Göttin für mich
Виолончель, ты была для меня богиней
Und manchmal sahst du mich an
И иногда ты смотрел на меня
Und ich dachte: Mann, oh, Mann
И я подумал: чувак, о, чувак
Und dann war ich wieder völlig fertig
А потом я снова был полностью готов





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.