Paroles et traduction Udo Lindenberg - Da war so viel los (Live) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da war so viel los (Live) [Remastered]
It Was So Busy (Live) [Remastered]
Plötzlich
bin
ich
wieder
der
kleine
Junge
Suddenly
I'm
a
little
boy
again
Ganz
spitz
auf
Lakritz
Really
keen
on
liquorice
Für
den
eine
Expedition
zum
nächsten
Block
For
whom
an
expedition
to
the
next
block
Weit
wie
'ne
Reise
nach
China
ist
Seems
as
far
as
a
journey
to
China
Der
kleine
Robinson
Crusoe
The
little
Robinson
Crusoe
Auf
Entdeckungstour
Exploring
Meiner
Mutter
Hermine
missfielen
My
mother
Hermine
disapproved
of
Die
Onkel-Doktor-Spiele
The
doctor
uncle
games
Und
meine
Schwäche
für
Whisky
pur
And
my
weakness
for
straight
whiskey
Ich
seh'
July
Müller,
meine
erste
Liebe
I
can
see
July
Müller,
my
first
love
Mein
Herz
knallte
los
My
heart
started
pounding
Wir
wollten
heiraten,
doch
dann
kam
Jan
von
nebenan
We
wanted
to
get
married,
but
then
came
Jan
from
next
door
Und
ich
verliebte
mich
in
Rennautos
And
I
fell
in
love
with
racing
cars
Da
war
so
viel
los
It
was
so
busy
Das
Leben
bestand
ausschließlich
aus
Sensationen
Life
consisted
solely
of
sensations
Und
jeder
Tag
And
every
day
Brachte
jede
Menge
phantastische
Situationen
Brought
a
lot
of
fantastic
situations
Einmal
sind
wir
losgezoegn
Once
we
set
off
Wir
suchten
das
Ende
vom
Regenbogen
We
were
searching
for
the
end
of
the
rainbow
Da
war
schwer
was
los...
There
was
a
lot
going
on...
Und
dann
in
der
Schule
hatte
And
then
in
school,
nobody
Keiner
Bock
auf
Mathe
Felt
like
doing
math
Lieber
ging
man
stolz
mit
'ner
Zigarette
We'd
rather
go
to
the
toilet
with
a
cigarette
Zum
Schwindeligwerden
auf
die
Toilette
To
get
dizzy
Gerne
quälten
wir
auch
manche
Lehrer
We
also
enjoyed
tormenting
some
teachers
Die
wurden
sowieso
immer
unfairer
They
were
getting
increasingly
unfair
anyway
Einen
haben
wir
so
fertiggemacht
We
really
did
one
of
them
in
Der
hat
sein
ganzes
Gehalt
zum
Psychiater
gebracht
He
spent
his
entire
salary
on
the
psychiatrist
Also
ich
werd'
später
Löwenbändiger
So
I'm
going
to
be
a
lion
tamer
later
Ach
nee,
das
is'
viel
zu
gefährlich
Oh
no,
that's
much
too
dangerous
Da
wird
man
ja
gefressen
You'll
just
get
eaten
Ich
werd'
lieber
Kaugummifabrikant
I'd
rather
be
a
chewing
gum
manufacturer
Ich
find'
das
besser:
Taucher
I
find
that
better:
Scuba
diver
Ich
werd'
lieber
Pop-Star
I'd
rather
be
a
pop
star
Das
find'
ich
alles
ganz
doof,
ich
mach
'nen
Zirkus
auf
I
think
all
that's
really
stupid,
I'm
starting
a
circus
Ich
werd'
später
Testpilot
I'm
going
to
be
a
test
pilot
later
Und
ich
Filmstar
in
Hollywood
And
I'm
going
to
be
a
movie
star
in
Hollywood
Letzte
Woche
war
ein
Klassentreffen
Last
week
there
was
a
class
reunion
Da
sah
ich
sie
wieder
That's
where
I
saw
them
again
Die
missglückten
Helden,
die
jetzt
Beamte
sind
The
failed
heroes
who
are
now
civil
servants
Die
Bonnies
und
Clydes
von
früher
The
Bonnies
and
Clydes
of
the
past
Jetzt
als
Herr
und
Frau
Bieder
Now
as
Mr.
and
Mrs.
Bieder
Die
Power
von
damals
ist
leider
hin
The
power
of
the
past
is
unfortunately
gone
Und
Fritz
der
Cowboy
wurde
nur
And
Fritz
the
Cowboy
only
became
Manager
bei
der
Müllabfuhr...
Manager
of
the
waste
disposal
company...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.