Paroles et traduction Udo Lindenberg - Da war so viel los (Remastered)
Da war so viel los (Remastered)
Suddenly I'm a Little Boy Again (Remastered)
Plötzlich
bin
ich
wieder
der
kleine
Junge
Suddenly
I
am
the
little
boy
again
Ganz
spitz
auf
Lakritz
Craving
licorice
Für
den
eine
Expedition
zum
nächsten
Block
An
expedition
to
the
next
block
Weit
wie
'ne
Reise
nach
China
ist
As
far
as
a
voyage
to
China
Der
kleine
Robinson
Crusoe
Young
Robinson
Crusoe
Auf
Entdeckungstour
On
a
voyage
of
discovery
Meiner
Mutter
Hermine
missfielen
My
mother
Hermine
disapproved
Die
Onkel-Doktor-Spiele
Of
the
games
of
doctor
Und
meine
Schwäche
für
Whisky
pur
And
my
weakness
for
neat
whiskey
Ich
seh'
July
Müller,
meine
erste
Liebe
I
see
July
Müller,
my
first
love
Mein
Herz
knallte
los
My
heart
beat
faster
Wir
wollten
heiraten,
doch
dann
kam
Jan
von
nebenan
We
wanted
to
get
married,
but
then
Jan
from
next
door
appeared
Und
ich
verliebte
mich
in
Rennautos
And
I
fell
in
love
with
racing
cars
Da
war
so
viel
los
So
much
was
happening
Das
Leben
bestand
ausschließlich
aus
Sensationen
Life
consisted
solely
of
sensations
Und
jeder
Tag
And
every
day
Brachte
jede
Menge
phantastische
Situationen
Brought
countless
fantastic
situations
Einmal
sind
wir
losgezoegn
One
day
we
set
off
Wir
suchten
das
Ende
vom
Regenbogen
We
sought
the
end
of
the
rainbow
Da
war
schwer
was
los...
A
lot
was
happening...
Und
dann
in
der
Schule
hatte
And
then
at
school
Keiner
Bock
auf
Mathe
No
one
was
interested
in
math
Lieber
ging
man
stolz
mit
'ner
Zigarette
Instead
they
would
go
outside
Zum
Schwindeligwerden
auf
die
Toilette
Smoking
a
cigarette
Gerne
quälten
wir
auch
manche
Lehrer
We
were
also
happy
to
torment
some
teachers
Die
wurden
sowieso
immer
unfairer
They
were
getting
increasingly
unfair
anyway
Einen
haben
wir
so
fertiggemacht
We
finished
off
one
so
much
Der
hat
sein
ganzes
Gehalt
zum
Psychiater
gebracht
That
he
spent
his
entire
salary
on
the
psychiatrist
Also
ich
werd'
später
Löwenbändiger
I
will
become
a
lion
tamer
later
Ach
nee,
das
is'
viel
zu
gefährlich
Oh
no,
that
is
far
too
dangerous
Da
wird
man
ja
gefressen
You
would
be
eaten
Ich
werd'
lieber
Kaugummifabrikant
I
would
rather
become
a
chewing
gum
manufacturer
Ich
find'
das
besser:
Taucher
I
find
that
better:
a
diver
Ich
werd'
lieber
Pop-Star
I
would
rather
become
a
pop
star
Das
find'
ich
alles
ganz
doof,
ich
mach
'nen
Zirkus
auf
I
think
all
that
is
quite
stupid,
I'll
set
up
a
circus
Ich
werd'
später
Testpilot
I
will
later
become
a
test
pilot
Und
ich
Filmstar
in
Hollywood
And
a
film
star
in
Hollywood
Letzte
Woche
war
ein
Klassentreffen
Last
week
there
was
a
class
reunion
Da
sah
ich
sie
wieder
There
I
saw
them
again
Die
missglückten
Helden,
die
jetzt
Beamte
sind
The
failed
heroes
who
are
now
civil
servants
Die
Bonnies
und
Clydes
von
früher
The
Bonnies
and
Clydes
of
yesteryear
Jetzt
als
Herr
und
Frau
Bieder
Now
as
Mr.
and
Mrs.
Straight
Die
Power
von
damals
ist
leider
hin
The
power
of
back
then
is
sadly
gone
Und
Fritz
der
Cowboy
wurde
nur
And
Fritz
the
cowboy
became
only
Manager
bei
der
Müllabfuhr...
Manager
of
the
waste
disposal
service...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.