Udo Lindenberg - Das Leben - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Das Leben - Single Version




Wir waren zwei hammerkrasse Typen
Мы были двумя парнями по классу молотка
Zwei wie's die nur einmal gab
Два таких, которые существовали только один раз,
Früher waren wir doch unsterblich
в конце концов, мы были бессмертны
Heut' stehst du mit einem Bein im Grab
Сегодня ты стоишь одной ногой в могиле
Die Welt da draußen macht dich fertig
Мир там сводит тебя с ума
Und du sagst, du hast genug
И ты говоришь, что с тебя достаточно.
Ey Amigo, guck nach vorn
Эй, друг, смотри вперед
Denk an unsern alten Spruch:
Вспомни наше старое изречение:
Nimm dir das Leben
Лиши себя жизни
Und lass es nicht mehr los
И больше не отпускай это
Denn alles was du hast
Потому что все, что у тебя есть,
Ist dieses eine blos
Является ли это единственным
Nimm dir das Leben
Лиши себя жизни
Und gib's nie wieder her
И никогда не возвращай это снова,
Denn wenn man es mal braucht
потому что когда тебе это понадобится
Dann findet man's so schwer
Тогда тебе будет так трудно найти
Wir sind doch keine Automaten
В конце концов, мы не автоматы
Wir sind ein Wunder - du und ich
Мы - чудо - мы с тобой
Lass die andern weiterhetzen, weiterhetzen - wir nich'
позволяем другим продолжать, продолжать спешить - мы ничего не делаем'
Wir streunen locker durch die Gegend
Мы свободно бродим по окрестностям,
Mal sehn wohin es uns so bringt
Посмотрим, к чему это нас приведет
Und mit whiskeyrauer Stimme
И хриплым от виски голосом
Ey hör' mal, was dein Freund dir singt:
Послушай, что тебе поет твой друг:
Nimm dir das Leben
Лиши себя жизни
Und lass es nicht mehr los
И больше не отпускай это
Denn alles was du hast
Потому что все, что у тебя есть,
Ist dieses eine blos
Является ли это единственным
Nimm dir das Leben
Лиши себя жизни
Und gib's nie wieder her
И никогда не возвращай это снова,
Denn wenn man es mal braucht
потому что когда тебе это понадобится
Dann findet man's so schwer
Тогда тебе будет так трудно найти
Wo is' deine Power hin
Куда делась твоя сила,
Wo ist sie geblieben
куда она делась
Wo is' deine Power hin
Где твоя сила
Bis zum letzten Atemzug
до последнего вздоха
Nimm dir das Leben
Лиши себя жизни
Und lass es nicht mehr los
И больше не отпускай его
Greif's dir mit beiden Händen
Хватайся за него обеими руками
Mach's wieder stark und groß
Сделай это снова сильным и большим
Nimm dir das Leben
Лиши себя жизни
Und gib's nie wieder her
И никогда не возвращай это снова,
Denn wenn man es mal braucht
потому что когда тебе это понадобится
Dann findet man's so schwer
Тогда тебе будет так трудно найти






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.