Paroles et traduction Udo Lindenberg - Das Leben - Single Version
Wir
waren
zwei
hammerkrasse
Typen
Мы
были
двумя
парнями
по
классу
молотка
Zwei
wie's
die
nur
einmal
gab
Два
таких,
которые
существовали
только
один
раз,
Früher
waren
wir
doch
unsterblich
в
конце
концов,
мы
были
бессмертны
Heut'
stehst
du
mit
einem
Bein
im
Grab
Сегодня
ты
стоишь
одной
ногой
в
могиле
Die
Welt
da
draußen
macht
dich
fertig
Мир
там
сводит
тебя
с
ума
Und
du
sagst,
du
hast
genug
И
ты
говоришь,
что
с
тебя
достаточно.
Ey
Amigo,
guck
nach
vorn
Эй,
друг,
смотри
вперед
Denk
an
unsern
alten
Spruch:
Вспомни
наше
старое
изречение:
Nimm
dir
das
Leben
Лиши
себя
жизни
Und
lass
es
nicht
mehr
los
И
больше
не
отпускай
это
Denn
alles
was
du
hast
Потому
что
все,
что
у
тебя
есть,
Ist
dieses
eine
blos
Является
ли
это
единственным
Nimm
dir
das
Leben
Лиши
себя
жизни
Und
gib's
nie
wieder
her
И
никогда
не
возвращай
это
снова,
Denn
wenn
man
es
mal
braucht
потому
что
когда
тебе
это
понадобится
Dann
findet
man's
so
schwer
Тогда
тебе
будет
так
трудно
найти
Wir
sind
doch
keine
Automaten
В
конце
концов,
мы
не
автоматы
Wir
sind
ein
Wunder
- du
und
ich
Мы
- чудо
- мы
с
тобой
Lass
die
andern
weiterhetzen,
weiterhetzen
- wir
nich'
позволяем
другим
продолжать,
продолжать
спешить
- мы
ничего
не
делаем'
Wir
streunen
locker
durch
die
Gegend
Мы
свободно
бродим
по
окрестностям,
Mal
sehn
wohin
es
uns
so
bringt
Посмотрим,
к
чему
это
нас
приведет
Und
mit
whiskeyrauer
Stimme
И
хриплым
от
виски
голосом
Ey
hör'
mal,
was
dein
Freund
dir
singt:
Послушай,
что
тебе
поет
твой
друг:
Nimm
dir
das
Leben
Лиши
себя
жизни
Und
lass
es
nicht
mehr
los
И
больше
не
отпускай
это
Denn
alles
was
du
hast
Потому
что
все,
что
у
тебя
есть,
Ist
dieses
eine
blos
Является
ли
это
единственным
Nimm
dir
das
Leben
Лиши
себя
жизни
Und
gib's
nie
wieder
her
И
никогда
не
возвращай
это
снова,
Denn
wenn
man
es
mal
braucht
потому
что
когда
тебе
это
понадобится
Dann
findet
man's
so
schwer
Тогда
тебе
будет
так
трудно
найти
Wo
is'
deine
Power
hin
Куда
делась
твоя
сила,
Wo
ist
sie
geblieben
куда
она
делась
Wo
is'
deine
Power
hin
Где
твоя
сила
Bis
zum
letzten
Atemzug
до
последнего
вздоха
Nimm
dir
das
Leben
Лиши
себя
жизни
Und
lass
es
nicht
mehr
los
И
больше
не
отпускай
его
Greif's
dir
mit
beiden
Händen
Хватайся
за
него
обеими
руками
Mach's
wieder
stark
und
groß
Сделай
это
снова
сильным
и
большим
Nimm
dir
das
Leben
Лиши
себя
жизни
Und
gib's
nie
wieder
her
И
никогда
не
возвращай
это
снова,
Denn
wenn
man
es
mal
braucht
потому
что
когда
тебе
это
понадобится
Dann
findet
man's
so
schwer
Тогда
тебе
будет
так
трудно
найти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.