Paroles et traduction Udo Lindenberg - Der Generalsekretär
Der Generalsekretär
The Secretary General
Ich
geh′
über
sieben
Berge
und
über
sieben
Brücken
I
walk
over
seven
mountains
and
seven
bridges
Und
hüpf'
noch
kurz
durch′s
Minenfeld
And
jump
briefly
into
the
minefield
Und
dann
bin
ich
auch
schon
da
- in
der
jungen
Welt.
And
then
I'll
be
there
- in
the
young
world.
Und
dann
komm'
ich
ganz
rasant
mit
einem
Trabant
And
then
I'll
come
very
quickly
with
a
Trabant
In
die
Hauptstadt
eingefahr'n;
To
the
capital
Und
da
hat
Erich
dann
die
Lederjacke
an!
And
then
Erich
will
wear
his
leather
jacket!
Und
ich
denk′:
Was
ist′n
nun
And
I
think:
What's
going
on
now
Ist
ja
richtig
Honeymoon
It
is
a
honeymoon
Von
Rügen
bis
zum
Thüringerwald
From
Rügen
to
the
Thuringian
Forest
Und
es
wird
zu
jedem
Bierchen
ein
Glas
Nost
'reingeknallt.
And
a
glass
of
nost
is
served
with
every
beer.
Und
sie
feiern
ihren
Staatschef
And
they
celebrate
their
head
of
state
Auf
den
sie
ja
nun
alle
gnadenlos
abfahr′n
-
On
whom
they
are
now
all
mercilessly
departing
-
Und
das
ist
Erich
mit
der
Lederjacke
an!
And
that's
Erich
in
his
leather
jacket!
Es
war
einmal
ein
Generalsekretär
Once
upon
a
time,
there
was
a
Secretary
General
Der
liebte
den
Roch'n
Roll
so
sehr
Who
loved
rock
'n'
roll
so
much
Gitarren
statt
Knarren
Guitars
instead
of
guns
So
wie
ein
Rocker.
Like
a
rocker.
Der
Staatsratsmeister
sprach
zum
ZK:
The
State
Council
President
said
to
the
Central
Committee:
Nichts
wird
mehr
so
sein
Nothing
will
be
the
same
again
Wie
es
mal
war!
As
it
once
was!
Von
morgens
bis
abends
ertönt
die
Schalmei
From
morning
till
evening
the
shawm
sounds
Und
dann
stoß′
ich
ihn
aus
And
then
I
drive
him
out
Den
Indianerschrei!
The
Indian
scream!
Denk'
doch
mal
an
früher:
Just
think
back:
Deutscher
Nazi-Horror
German
Nazi
horror
Absolut
brutal
Absolutely
brutal
Beknackstes
Volk
der
Krieger
mit
KZ′s
von
Paris
bis
zum
Ural.
Crazy
people
of
warriors
with
concentration
camps
from
Paris
to
the
Urals.
Honey
sagt:
Von
deutschem
Boden
darf
nie
wieder
Krieg
Honey
says:
From
German
soil
there
must
never
again
be
war
Sondern
nur
noch
Frieden
ausgeh'n
But
only
peace
will
go
out
Ob
wir
nun
diesseits
oder
jenseits
der
Mauer
steh'n.
Whether
we
are
on
this
side
or
that
side
of
the
wall.
- Und
die
muß
auch
noch
weg.
-
- And
that
must
go
too.
-
Es
war
einmal
ein
Generalsekretär
Once
upon
a
time,
there
was
a
Secretary
General
Der
liebte
den
Roch′n
Roll
so
Who
loved
rock
'n'
roll
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.