Udo Lindenberg - Der Generalsekretär - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Der Generalsekretär




Der Generalsekretär
The Secretary General
Ich geh′ über sieben Berge und über sieben Brücken
I walk over seven mountains and seven bridges
Und hüpf' noch kurz durch′s Minenfeld
And jump briefly into the minefield
Und dann bin ich auch schon da - in der jungen Welt.
And then I'll be there - in the young world.
Und dann komm' ich ganz rasant mit einem Trabant
And then I'll come very quickly with a Trabant
In die Hauptstadt eingefahr'n;
To the capital
Und da hat Erich dann die Lederjacke an!
And then Erich will wear his leather jacket!
Und ich denk′: Was ist′n nun
And I think: What's going on now
Ist ja richtig Honeymoon
It is a honeymoon
Von Rügen bis zum Thüringerwald
From Rügen to the Thuringian Forest
Und es wird zu jedem Bierchen ein Glas Nost 'reingeknallt.
And a glass of nost is served with every beer.
Und sie feiern ihren Staatschef
And they celebrate their head of state
Auf den sie ja nun alle gnadenlos abfahr′n -
On whom they are now all mercilessly departing -
Und das ist Erich mit der Lederjacke an!
And that's Erich in his leather jacket!
Es war einmal ein Generalsekretär
Once upon a time, there was a Secretary General
Der liebte den Roch'n Roll so sehr
Who loved rock 'n' roll so much
Gitarren statt Knarren
Guitars instead of guns
Und locker
And relaxed
So wie ein Rocker.
Like a rocker.
Der Staatsratsmeister sprach zum ZK:
The State Council President said to the Central Committee:
Nichts wird mehr so sein
Nothing will be the same again
Wie es mal war!
As it once was!
Von morgens bis abends ertönt die Schalmei
From morning till evening the shawm sounds
Und dann stoß′ ich ihn aus
And then I drive him out
Den Indianerschrei!
The Indian scream!
Ey
Hey
Denk' doch mal an früher:
Just think back:
Deutscher Nazi-Horror
German Nazi horror
Absolut brutal
Absolutely brutal
Beknackstes Volk der Krieger mit KZ′s von Paris bis zum Ural.
Crazy people of warriors with concentration camps from Paris to the Urals.
Honey sagt: Von deutschem Boden darf nie wieder Krieg
Honey says: From German soil there must never again be war
Sondern nur noch Frieden ausgeh'n
But only peace will go out
Ob wir nun diesseits oder jenseits der Mauer steh'n.
Whether we are on this side or that side of the wall.
- Und die muß auch noch weg. -
- And that must go too. -
Es war einmal ein Generalsekretär
Once upon a time, there was a Secretary General
Der liebte den Roch′n Roll so
Who loved rock 'n' roll so
Sehr
Very
.
.





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.