Paroles et traduction Udo Lindenberg - Der Malocher (MTV Unplugged 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Malocher (MTV Unplugged 2)
The hard worker (MTV Unplugged 2)
Die
Süße
zuhaus′
war
auch
nicht
mehr
das
The
sweetness
at
home
was
no
longer
what
Was
sie
früher
einmal
war
It
had
been
once
before
Schon
morgens
saß
sie
vor
der
Glotze
In
the
morning,
she
sat
in
front
of
the
telly
Mit
Lockenwicklern
im
Haar
With
curlers
in
her
hair
Wenn
er
schlapp
von
der
Maloche
nach
hause
kam
When
he
came
home
tired
from
work
Saß
sie
immer
noch
da
She
was
still
sitting
there
Sie
sagte:
"Hier
hast
'n
Korn,
der
bringt
dich
wieder
nach
vorn"
She
said,
"Here's
some
Schnapps,
that'll
perk
you
up
again"
Und
im
Fernsehn
läuft
der
Kommisar
And
on
the
telly,
the
crime
show's
on
Oh,
er
hatte
die
Schnauze
von
diesem
Leben
voll
Oh,
he
was
sick
and
tired
of
this
life
Er
wär′
so
gerne
ausgeflippt
He
would
have
loved
to
freak
out
Und
mit
solchen
Gedanken
hat
er
dann
nochmal
And
with
such
thoughts,
he
took
another
sip
Einmal
an
seinem
Glas
genippt
From
his
glass
Und
dann
schmiss
er's
mit
Karacho
voll
ins
TV
Then
he
threw
it
with
full
force
into
the
telly
Und
sagte:
"Ihr
glaubt
wohl
ich
bin
nicht
ganz
dicht!
And
said,
"You
probably
think
I'm
not
all
there!
Jeden
Abend
Fusel
schlucken
und
dann
in
die
Röhre
kucken
Boozing
every
night
and
then
staring
at
the
tube
Und
dann
pennen
und
dann
wieder
zur
Schicht"
And
then
sleeping
and
then
back
to
work"
Chachacha,
hu
Chachacha,
ho
Der
Malocher
ausm
Ruhrgebiet
The
hard
worker
from
the
Ruhr
area
Tat
nun
etwas,
was
sonst
nur
selten
geschieht
Now
did
something
that
rarely
happens
Schmiss
seiner
Frau
das
Mobiliar
vor
die
Füße
Threw
furniture
in
front
of
his
wife's
feet
Und
sagte:
"Nun
ist
aber
Schluss,
meine
Süße
And
said,
"Now
it's
over,
my
dear
Und
mit
dem
Lottogewinn,
das
haut
ja
doch
nicht
mehr
hin
And
with
the
lottery
winnings,
that
won't
work
anymore
Komm
Frau,
mach
meinen
Koffer
klar
Come
on,
babe,
pack
my
suitcase
Ich
hau'
jetzt
ab
nach
Paris,
da
ist
das
Leben
so
süß
I'm
going
to
Paris
now,
life
is
so
sweet
there
Da
trink′
ich
Sekt
im
Alkazar
und
tanze
Chachacha"
I'll
drink
champagne
at
the
Alkazar
and
dance
the
cha-cha-cha"
Er
fuhr
mit
der
Bahn,
erster
Klasse
He
took
the
train,
first
class
Nach
Paris
Gare
du
Nord
To
Paris
Gare
du
Nord
Er
bestellte
sich
Champagner
He
ordered
champagne
Den
trank
er
aus
der
Flasche
He
drank
it
from
the
bottle
Und
kam
sich
ganz
schön
spitze
vor
And
felt
pretty
damn
good
Und
als
er
dann
da
war
und
schon
nicht
mehr
ganz
klar
war
And
when
he
got
there
and
was
no
longer
quite
clear
Da
traf
er
ein
charmantes
Mädel
He
met
a
charming
girl
Und
am
nächsten
Morgen
war
er
allein
im
Hotel
And
the
next
morning
he
was
alone
in
the
hotel
Ohne
Kies
und
mit
′nem
schweren
Schädel
With
no
money
and
a
bad
hangover
Chachacha,
hu
Chachacha,
ho
Der
Malocher
ausm
Ruhrgebiet
The
hard
worker
from
the
Ruhr
area
Tat
nun
etwas,
was
sonst
nur
selten
geschieht
Now
did
something
that
rarely
happens
Schmiss
seiner
Frau
das
Mobiliar
vor
die
Füße
Threw
furniture
in
front
of
his
wife's
feet
Und
sagte:
"Nun
ist
aber
Schluss,
meine
Süße"
And
said,
"Now
it's
over,
my
dear
Dididi,
dadada,
dada
Dididi,
dadada,
dada
"Und
mit
dem
Lottogewinn,
das
haut
ja
doch
nicht
mehr
hin
"And
with
the
lottery
winnings,
that
won't
work
anymore
Komm
Frau,
mach
meinen
Koffer
klar
Come
on,
babe,
pack
my
suitcase
Ich
hau'
jetzt
ab
nach
Paris,
da
ist
das
Leben
so
süß
I'm
going
to
Paris
now,
life
is
so
sweet
there
Da
trink′
ich
Sekt
im
Alkazar
und
tanze
Chachacha"
hu
I'll
drink
champagne
at
the
Alkazar
and
dance
the
cha-cha-cha"
ho
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.