Udo Lindenberg - Der Malocher (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Der Malocher (Remastered)




Der Malocher (Remastered)
Работяга (Ремастеринг)
Die Alte zuhaus war auch nicht mehr das, was sie früher einmal war.
Старуха дома уже была не та, что раньше.
Schon morgens saß sie vor der Glotze, mit Lockenwicklern im Haar.
С утра сидела у телика с бигудями на голове.
Wenn er schlapp von der Maloche nach hause kam, saß sie immer noch da
Когда я, уставший после работы, приходил домой, она всё так же сидела там
Und sagte: "Hier hast'n Korn, der bringt dich wieder nach vorn."
И говорила: "На, выпей шнапса, он взбодрит тебя."
Und im Fernsehn läuft der Kommisar.
А по телеку показывали "Комиссара".
Er hatte die Schnauze von diesem Leben voll, er wär so gern ausgeflippt.
Мне осточертела эта жизнь, я бы с радостью всё бросил.
Und mit solchen Gedanken hat er dann nochmal an seinem Glas genippt.
С этими мыслями я сделал ещё глоток из своего стакана.
Und dann schmiss er's mit Karacho voll ins TV,
А потом швырнул его прямо в телевизор
Und schrie: "Ihr glaubt wohl ich bin nicht ganz dicht!
И заорал: "Думаете, я совсем спятил?!
Jeden Abend Fusel schlucken und dann in die Röhre kucken
Каждый вечер глушить сивуху, пялиться в эту чёртову коробку,
Und dann pennen und dann wieder zur Schicht."
А потом спать, а потом опять на смену!"
Chachacha..., Hhu...
Ча-ча-ча..., Ху...
Der Malocher aus 'm Ruhrgebiet,
Работяга из Рура
Tat nun etwas, was sonst nur selten geschieht
Сделал то, что случается нечасто:
Schmiss seiner Frau das Mobiliar vor die Füße
Швырнул своей бабе мебель под ноги
Und sagte: "Eh jetzt ist aber Schluß meine Süße.
И сказал: "Всё, милая, с меня хватит.
Und mit dem Lottogewinn, das haut ja doch nicht mehr hin.
И с этим выигрышем в лотерею, это же никуда не годится.
Komm Weib mach meinen Koffer klar!
Собирай чемодан!
Ich hau jetzt ab nach Paris, da ist das Leben so süß.
Я уезжаю в Париж, там жизнь сладкая.
Da trink ich Sekt im Alkazar und tanze Chachacha!"
Буду пить шампанское в "Альказаре" и танцевать ча-ча-ча!"
Er fuhr mit der Bahn, erster Klasse
Он сел на поезд, первый класс,
Nach Paris "Gare du Nord"
До Парижа, "Северный вокзал".
Er bestellte sich Champagner, den trank er aus der Flasche
Заказал себе шампанского, пил прямо из бутылки
Und kam sich ganz schön super vor.
И чувствовал себя королём.
Und als er dann da war und schon nicht mehr ganz klar war,
И вот, когда он уже был там и изрядно накидался,
Da traf er ein charmantes Mädel.
Он встретил очаровательную девушку.
Und am nächsten Morgen war er allein im Hotel,
А на следующее утро проснулся один в отеле,
Ohne Kies und mit 'nem schweren Schädel.
Без денег и с жутким похмельем.
Ahh..., chachacha..., Hhu...
Ах..., ча-ча-ча..., Ху...
Der Malocher aus 'm Ruhrgebiet,
Работяга из Рура
Tat nun etwas, was sonst nur selten geschieht
Сделал то, что случается нечасто:
Schmiss seiner Frau das Mobiliar vor die Füße
Швырнул своей бабе мебель под ноги
Und sagt: "Eh jetzt ist aber Schluß meine Süße.
И сказал: "Всё, милая, с меня хватит.
Und mit dem Lottogewinn, das haut ja doch nicht mehr hin.
И с этим выигрышем в лотерею, это же никуда не годится.
Komm Weib mach meinen Koffer klar.
Собирай чемодан!
Ich hau jetzt ab nach Paris, da ist das Leben so süß.
Я уезжаю в Париж, там жизнь сладкая.
Da trink ich Sekt im Alkazar und tanze Chachacha, hhu!"
Буду пить шампанское в "Альказаре" и танцевать ча-ча-ча, ху!"





Writer(s): Udo Lindenberg


1 Leider nur ein Vakuum (Remastered)
2 We've Had Our Time (Remastered)
3 Mädchen (Remastered) [Rare Alternative Version]
4 Meine erste Liebe (Remastered)
5 Rock 'N' Roll Arena in Jena (Remastered)
6 Der Kurt Richter-Blues - Remastered
7 Riki Masorati (Remastered)
8 Sie ist 40 (Remastered)
9 Immer noch verrückt nach all den Jahren (Still Crazy After All These Years) [Remastered]
10 Reeperbahn (Penny Lane) [Remastered]
11 Rockin' and Rollin' (Remastered)
12 Na und?! (Remastered)
13 Bis ans Ende der Welt - Remastered
14 Der amerikanische Traum (Remastered)
15 Dialog zu "As Time Goes By" (Remastered)
16 As Time Goes By (Remastered)
17 Gesetz (Remastered)
18 Körper (Remastered)
19 Sie liebten sich gigantisch (Remastered)
20 Berlin - Remastered
21 Wozu sind Kriege da? - Remastered
22 Strassen-Fieber (Remastered)
23 Radio Song (Remastered)
24 Kugel im Colt (Remastered)
25 Gegen die Strömung (Remastered)
26 Baby, wenn ich down bin (Remastered)
27 Candle in the Wind (Good-bye, Norma Jean) [Remastered]
28 Baltimore (Remastered)
29 Desperado (Remastered)
30 New York (New York, State of Mind) [Remastered]
31 Kann denn Liebe Sünde sein (Remastered)
32 No Future? (Remastered)
33 Wenn ich 64 bin (Remastered)
34 Ich bin Rocker (Remastered)
35 We Could Be Friends (Remastered)
36 Good Life City - Remastered
37 Sommerliebe - Remastered
38 Hoch im Norden - Remastered
39 Tief im Süden (Remastered)
40 Rock'n'Roll Band (Remastered)
41 Alles klar auf der Andrea Doria (Remastered)
42 Boogie Woogie-Mädchen (Remastered)
43 Nichts haut einen Seemann um (Remastered)
44 Ganz egal (Remastered)
45 Wir wollen doch einfach nur zusammen sein (Remastered)
46 Cello (Remastered)
47 Candy Jane (Remastered)
48 Honky Tonky Show (Remastered)
49 Bitte keine Love Story (Remastered)
50 Jonny Controlletti (Remastered)
51 Rudi Ratlos (Remastered)
52 Nina (Remastered)
53 Reggae Meggi (Remastered)
54 Rock'n'Roller (Remastered)
55 Ich träume oft davon, ein Segelboot zu klau'n (Remastered)
56 Jack (Remastered)
57 Elli Pyrelli (Remastered)
58 Bodo Ballermann (Remastered)
59 Der Malocher (Remastered)
60 Votan Wahnwitz (Remastered)
61 Der Dirigent (Remastered)
62 Cowboy Rocker (Remastered)
63 Glitzerknabe (Remastered)
64 Ich bin von Kopf bis Fuss auf Liebe eingestellt (Remastered)
65 Nostalgie Club (Remastered)
66 Da war so viel los (Remastered)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.