Paroles et traduction Udo Lindenberg - Der Malocher (Remastered)
Der Malocher (Remastered)
Работяга (Ремастеринг)
Die
Alte
zuhaus
war
auch
nicht
mehr
das,
was
sie
früher
einmal
war.
Старуха
дома
уже
была
не
та,
что
раньше.
Schon
morgens
saß
sie
vor
der
Glotze,
mit
Lockenwicklern
im
Haar.
С
утра
сидела
у
телика
с
бигудями
на
голове.
Wenn
er
schlapp
von
der
Maloche
nach
hause
kam,
saß
sie
immer
noch
da
Когда
я,
уставший
после
работы,
приходил
домой,
она
всё
так
же
сидела
там
Und
sagte:
"Hier
hast'n
Korn,
der
bringt
dich
wieder
nach
vorn."
И
говорила:
"На,
выпей
шнапса,
он
взбодрит
тебя."
Und
im
Fernsehn
läuft
der
Kommisar.
А
по
телеку
показывали
"Комиссара".
Er
hatte
die
Schnauze
von
diesem
Leben
voll,
er
wär
so
gern
ausgeflippt.
Мне
осточертела
эта
жизнь,
я
бы
с
радостью
всё
бросил.
Und
mit
solchen
Gedanken
hat
er
dann
nochmal
an
seinem
Glas
genippt.
С
этими
мыслями
я
сделал
ещё
глоток
из
своего
стакана.
Und
dann
schmiss
er's
mit
Karacho
voll
ins
TV,
А
потом
швырнул
его
прямо
в
телевизор
Und
schrie:
"Ihr
glaubt
wohl
ich
bin
nicht
ganz
dicht!
И
заорал:
"Думаете,
я
совсем
спятил?!
Jeden
Abend
Fusel
schlucken
und
dann
in
die
Röhre
kucken
Каждый
вечер
глушить
сивуху,
пялиться
в
эту
чёртову
коробку,
Und
dann
pennen
und
dann
wieder
zur
Schicht."
А
потом
спать,
а
потом
опять
на
смену!"
Chachacha...,
Hhu...
Ча-ча-ча...,
Ху...
Der
Malocher
aus
'm
Ruhrgebiet,
Работяга
из
Рура
Tat
nun
etwas,
was
sonst
nur
selten
geschieht
Сделал
то,
что
случается
нечасто:
Schmiss
seiner
Frau
das
Mobiliar
vor
die
Füße
Швырнул
своей
бабе
мебель
под
ноги
Und
sagte:
"Eh
jetzt
ist
aber
Schluß
meine
Süße.
И
сказал:
"Всё,
милая,
с
меня
хватит.
Und
mit
dem
Lottogewinn,
das
haut
ja
doch
nicht
mehr
hin.
И
с
этим
выигрышем
в
лотерею,
это
же
никуда
не
годится.
Komm
Weib
mach
meinen
Koffer
klar!
Собирай
чемодан!
Ich
hau
jetzt
ab
nach
Paris,
da
ist
das
Leben
so
süß.
Я
уезжаю
в
Париж,
там
жизнь
сладкая.
Da
trink
ich
Sekt
im
Alkazar
und
tanze
Chachacha!"
Буду
пить
шампанское
в
"Альказаре"
и
танцевать
ча-ча-ча!"
Er
fuhr
mit
der
Bahn,
erster
Klasse
Он
сел
на
поезд,
первый
класс,
Nach
Paris
"Gare
du
Nord"
До
Парижа,
"Северный
вокзал".
Er
bestellte
sich
Champagner,
den
trank
er
aus
der
Flasche
Заказал
себе
шампанского,
пил
прямо
из
бутылки
Und
kam
sich
ganz
schön
super
vor.
И
чувствовал
себя
королём.
Und
als
er
dann
da
war
und
schon
nicht
mehr
ganz
klar
war,
И
вот,
когда
он
уже
был
там
и
изрядно
накидался,
Da
traf
er
ein
charmantes
Mädel.
Он
встретил
очаровательную
девушку.
Und
am
nächsten
Morgen
war
er
allein
im
Hotel,
А
на
следующее
утро
проснулся
один
в
отеле,
Ohne
Kies
und
mit
'nem
schweren
Schädel.
Без
денег
и
с
жутким
похмельем.
Ahh...,
chachacha...,
Hhu...
Ах...,
ча-ча-ча...,
Ху...
Der
Malocher
aus
'm
Ruhrgebiet,
Работяга
из
Рура
Tat
nun
etwas,
was
sonst
nur
selten
geschieht
Сделал
то,
что
случается
нечасто:
Schmiss
seiner
Frau
das
Mobiliar
vor
die
Füße
Швырнул
своей
бабе
мебель
под
ноги
Und
sagt:
"Eh
jetzt
ist
aber
Schluß
meine
Süße.
И
сказал:
"Всё,
милая,
с
меня
хватит.
Und
mit
dem
Lottogewinn,
das
haut
ja
doch
nicht
mehr
hin.
И
с
этим
выигрышем
в
лотерею,
это
же
никуда
не
годится.
Komm
Weib
mach
meinen
Koffer
klar.
Собирай
чемодан!
Ich
hau
jetzt
ab
nach
Paris,
da
ist
das
Leben
so
süß.
Я
уезжаю
в
Париж,
там
жизнь
сладкая.
Da
trink
ich
Sekt
im
Alkazar
und
tanze
Chachacha,
hhu!"
Буду
пить
шампанское
в
"Альказаре"
и
танцевать
ча-ча-ча,
ху!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.