Udo Lindenberg - Der Millionär hat keine Kohle mehr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Der Millionär hat keine Kohle mehr




Der Millionär hat keine Kohle mehr
Миллионер без гроша
Der Millionär hat keine Kohle mehr, der Millionär
У миллионера больше нет деньжат, у миллионера,
Er fühlt sich krank, er ist so superblank, der Millionär
Он чувствует себя больным, он совершенно на мели, миллионер.
Kein Schampus mehr und keinen Jaguar,
Ни шампанского, ни ягуара,
Jetzt ist er wieder mit der S-Bahn da
Теперь он снова ездит на электричке,
Und an die Luxusbräute kommt er nicht mehr ran
И до роскошных красоток ему больше не добраться.
Jetzt ruft er 0190 an
Теперь он звонит по 0190,
Der Millionär,
Миллионер,
Der Millionär.
Миллионер.
Der Millionär hat keine Kohle mehr
У миллионера больше нет деньжат,
Das Leben ist grausam
Жизнь жестока,
Und die Taschen sind leer.
И карманы пусты.
Haste mal 'n schlaffen Euro oder 'ne müde Mark?
Есть ли у тебя вялый евро или усталая марка, милая?
Die letzte Bank, die ihm noch bleibt
Последний банк, который у него остался,
Ist die Bank im Park.
Это скамейка в парке.
An der Börse von New York und Frankfurt
На бирже Нью-Йорка и Франкфурта
War er voll am Start,
Он был на коне,
Billy Gates war sein Freund und Kevin Costner sein Bodygard
Билл Гейтс был его другом, а Кевин Костнер телохранителем.
Früher konnt er mit 'ner langen Limo locker am Atlantic vorfahrn
Раньше он мог запросто подъехать к Атлантике на длинном лимузине,
Heute wohnt er in der Pension Filzlaus an der Reeperbahn,
А теперь живёт в пансионе "Клоп" на Репербане.
Keine Schecks mehr und kein Cash-
Ни чеков, ни наличных
Alles weg beim Börsencrash.
Всё пропало после биржевого краха.
Der Millionär hat keine Kohle mehr,
У миллионера больше нет деньжат,
Das Leben ist grausam und die Taschen sind leer,
Жизнь жестока, а карманы пусты,
Ja auch das große Aktienglück ist längst verflogen
Да, и большая удача на бирже давно улетучилась,
Und nun hat er die goldene Arschkarte gezogen
И теперь он вытянул золотую карту неудачника.





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.