Paroles et traduction Udo Lindenberg - Der Panther
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sein
Blick
ist
vom
Его
взгляд
от
Vorübergeh'n
der
Stäbe
Бесконечных
прутьев
So
müd'
geworden
Так
устал,
Daß
er
nichts
mehr
hält
Что
уже
ничего
не
видит.
Als
ob
es
tausend
Stäbe
gäbe
Кажется,
что
тысячи
прутьев
вокруг,
Und
hinter
tausend
Stäben
keine
Welt
И
за
тысячей
прутьев
нет
мира.
Der
weiche
Gang
Мягкая
поступь,
Geschmeidig
starker
Schritte
Гибкость
сильных
шагов,
Der
sich
im
allerkleinsten
Kreise
dreht
Которая
движется
по
мельчайшему
кругу,
Ist
wie
ein
Tanz
Словно
танец
Von
Kraft
um
eine
Mitte
Силы
вокруг
центра,
In
der
betäubt
В
котором
оцепенела,
Ein
großer
Wille
steht
Застыла
великая
воля.
Dı,
dıy,
rıy,
rıy,
rı,
rı,
rı,
rıy,
rı
Ды,
дый,
рый,
рый,
ры,
ры,
ры,
рый,
ры
Da,
ra,
ray,
rı,
ra,
rı,
ra,
rı,
ra
Да,
ра,
рай,
ры,
ра,
ры,
ра,
ры,
ра
Dı,
da,
ra,
ray,
rı,
rı,
rı,
rı,
rıy,
rı
Ды,
да,
ра,
рай,
ры,
ры,
ры,
ры,
рый,
ры
Da,
ra,
ray,
rı,
ra,
rı,
ra,
rı,
ra
Да,
ра,
рай,
ры,
ра,
ры,
ра,
ры,
ра
Schiebt
der
Vorhang
der
Pupille
Занавес
зрачка
Sich
lautlos
auf
Бесшумно
поднимается,
Dann
geht
ein
Bild
hinein
Тогда
картина
входит
внутрь,
Geht
durch
die
Glieder
Проходит
сквозь
тело,
Angespannte
Stille
Напряженная
тишина,
Und
hört
im
Herzen
auf
zu
sein
И
в
сердце
перестает
существовать.
Dı,
dıy,
rıy,
rıy,
rı,
rı,
rı,
rıy,
rı
Ды,
дый,
рый,
рый,
ры,
ры,
ры,
рый,
ры
Da,
ra,
ray,
rı,
ra,
rı,
ra,
rı,
ra
Да,
ра,
рай,
ры,
ра,
ры,
ра,
ры,
ра
Dı,
dı,
rıy,
rıy,
rıy,
rıy,
rıy,
rı,
rı,
rıy,
rı
Ды,
ды,
рый,
рый,
рый,
рый,
рый,
ры,
ры,
рый,
ры
Dı,
dı,
rı,
rı,
rı,
rıy,
rı,
rıy,
rı,
rı,
rıy,
rı
Ды,
ды,
ры,
ры,
ры,
рый,
ры,
рый,
ры,
ры,
рый,
ры
Geht
durch
die
Glieder
Проходит
сквозь
тело,
Angespannte
Stille
Напряженная
тишина,
Und
hört
im
Herzen
auf
zu
sein
И
в
сердце
перестает
существовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainer Maria Rilke, Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.