Udo Lindenberg - Der amerikanische Traum (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Der amerikanische Traum (Remastered)




Der amerikanische Traum (Remastered)
Американская мечта (ремастеринг)
Hello, here speaks Franz Josef Mayr from New York
Привет, это Франц Йозеф Майер из Нью-Йорка.
We want to have a big party
Мы хотим устроить большую вечеринку
And we want Udo here, the german music
И мы хотим, чтобы Удо был здесь, немецкая музыка
Neulich rief ein Mr. Mayr aus New York an
Недавно позвонил мистер Майер из Нью-Йорка,
Ob er den Udo mal engagieren kann
Спросил, можно ли пригласить Удо,
Denn die hätten da, wie jedes Jahr
Потому что у них там, как и каждый год,
Einen Heimatball a la Bavaria
Бал Родины а-ля Бавария.
Außerdem gäb's 1.000 Dollar
Кроме того, гонорар 1000 долларов.
Ich sag: Okay, ich bin Ihr Mann!
Я говорю: окей, я ваш человек!
Und so flogen wir nach Manhattan, Deutsche Kolonie
И вот мы летим на Манхэттен, Немецкая колония.
So geweint haben die noch nie
Так они ещё никогда не плакали.
Denn sie brach zusammen, ihre heile Welt
Потому что рухнул их маленький мирок,
Sie drehten voll durch in ihrem Bayernzelt
Они были в шоке в своей баварской палатке,
Denn da hatten sie doch leider den falschen Udo bestellt:
Потому что, к сожалению, они заказали не того Удо:
Sie wollten Udo Jürgens
Они хотели Удо Юргенса,
Nein, sie wollten keine Panik, und sie wollten keinen Punk
Нет, они не хотели паники и не хотели панка,
Und sie fraßen Leberknödel den ganzen Tag lang
И они ели печёночные кнедлики целый день,
Und dann wollten sie schon schmeißen mit 'ner Maß Bier
А потом уже хотели запустить кружкой пива.
Ich sag: Avanti, Galoppi
Я говорю: Аванти, Галоппи,
Nix wie weg hier
Только бы убраться отсюда,
Es gibt auch andere Möglichkeiten in USA -
Есть и другие возможности в США -
Unbegrenzte sogar
Безграничные, можно сказать.
Und dann rockten und rollten wir los
И мы начали раскачивать и раскатывать
In Max's Kansas City
В клубе "Макс Канзас Сити",
Im Bottom-Live und im CBGB's
В "Боттом Лайв" и "Си-Би-Джи-Би",
Und die Amis flippten aus
И американцы сходили с ума.
Und sie sagten: Sehr extrem
И они говорили: Очень экстремально.
So was Rausgeröntges haben wir ja noch nie gesehen
Такого рентгена мы ещё никогда не видели.
Und dann im Madison Square Garden
А потом в Мэдисон Сквер Гарден
Hatten sie nicht genug Eintrittskarten
У них не хватило входных билетов.
Und wir brachten unsere Panik
И мы принесли нашу панику,
Und wir peitschten unseren Punk
И мы хлестали наш панк,
Und wir heizten von Küste zu Küste, monatelang
И мы зажигали от побережья до побережья, месяцами.
Ja, wir waren in Chicago und in Miami
Да, мы были в Чикаго и Майами,
Los Angeles und Boston und Washington DC
Лос-Анджелесе и Бостоне, и Вашингтоне.
Doch trotzdem haben wir nicht viel gesehen
Но всё равно мы мало что видели
Auf der Tour, immer nur
В туре, всегда только
Highways, Airports, Football-Stadien
Шоссе, аэропорты, футбольные стадионы,
1.000 Motels und Cheeseburger-Imbiss
Тысяча мотелей и закусочных с чизбургерами.
Wir brachten unsere Panik
Мы принесли нашу панику,
Und wir peitschten unseren Punk
И мы хлестали наш панк,
Doch die Show-Business-Maschine, sie machte mich krank
Но машина шоу-бизнеса сводила меня с ума.
Und eines schönen Morgens
И однажды утром,
Als der Manager noch schlief
Пока менеджер ещё спал,
Da machte ich mich auf die Socken
Я отправился на разведку,
Wie ein Detektiv
Как детектив.
Denn ich wollte einfach wissen:
Потому что я просто хотел знать:
Was ist denn genau los mit Amerika
Что же на самом деле происходит с Америкой?
Was ist denn hier Hollywood
Что такое этот Голливуд?
Und was ist wirklich wahr?
И что правда?
Und so fuhr ich mit 'nem Chevy
И вот я еду на "Шевроле"
Durch die Staaten kreuz und quer
По Штатам вдоль и поперёк,
Auf der Suche nach dem Amerikanischen Traum
В поисках Американской мечты.
Oder gibt's den gar nicht mehr?
Или её больше нет?
Von New Orleans nach Alaska
Из Нового Орлеана на Аляску,
übern ganzen Kontinent
Через весь континент.
Spielte Black Jack in Las Vegas
Играл в блэкджек в Лас-Вегасе,
Fuhr Karussell in Disney Land
Катался на карусели в Диснейленде.
Und dann hoch in die Rocky Mountains ...
А потом высоко в Скалистых горах...





Writer(s): Horst Koenigstein, Udo Lindenberg


1 Leider nur ein Vakuum (Remastered)
2 We've Had Our Time (Remastered)
3 Mädchen (Remastered) [Rare Alternative Version]
4 Meine erste Liebe (Remastered)
5 Rock 'N' Roll Arena in Jena (Remastered)
6 Der Kurt Richter-Blues - Remastered
7 Riki Masorati (Remastered)
8 Sie ist 40 (Remastered)
9 Immer noch verrückt nach all den Jahren (Still Crazy After All These Years) [Remastered]
10 Reeperbahn (Penny Lane) [Remastered]
11 Rockin' and Rollin' (Remastered)
12 Na und?! (Remastered)
13 Bis ans Ende der Welt - Remastered
14 Der amerikanische Traum (Remastered)
15 Dialog zu "As Time Goes By" (Remastered)
16 As Time Goes By (Remastered)
17 Gesetz (Remastered)
18 Körper (Remastered)
19 Sie liebten sich gigantisch (Remastered)
20 Berlin - Remastered
21 Wozu sind Kriege da? - Remastered
22 Strassen-Fieber (Remastered)
23 Radio Song (Remastered)
24 Kugel im Colt (Remastered)
25 Gegen die Strömung (Remastered)
26 Baby, wenn ich down bin (Remastered)
27 Candle in the Wind (Good-bye, Norma Jean) [Remastered]
28 Baltimore (Remastered)
29 Desperado (Remastered)
30 New York (New York, State of Mind) [Remastered]
31 Kann denn Liebe Sünde sein (Remastered)
32 No Future? (Remastered)
33 Wenn ich 64 bin (Remastered)
34 Ich bin Rocker (Remastered)
35 We Could Be Friends (Remastered)
36 Good Life City - Remastered
37 Sommerliebe - Remastered
38 Hoch im Norden - Remastered
39 Tief im Süden (Remastered)
40 Rock'n'Roll Band (Remastered)
41 Alles klar auf der Andrea Doria (Remastered)
42 Boogie Woogie-Mädchen (Remastered)
43 Nichts haut einen Seemann um (Remastered)
44 Ganz egal (Remastered)
45 Wir wollen doch einfach nur zusammen sein (Remastered)
46 Cello (Remastered)
47 Candy Jane (Remastered)
48 Honky Tonky Show (Remastered)
49 Bitte keine Love Story (Remastered)
50 Jonny Controlletti (Remastered)
51 Rudi Ratlos (Remastered)
52 Nina (Remastered)
53 Reggae Meggi (Remastered)
54 Rock'n'Roller (Remastered)
55 Ich träume oft davon, ein Segelboot zu klau'n (Remastered)
56 Jack (Remastered)
57 Elli Pyrelli (Remastered)
58 Bodo Ballermann (Remastered)
59 Der Malocher (Remastered)
60 Votan Wahnwitz (Remastered)
61 Der Dirigent (Remastered)
62 Cowboy Rocker (Remastered)
63 Glitzerknabe (Remastered)
64 Ich bin von Kopf bis Fuss auf Liebe eingestellt (Remastered)
65 Nostalgie Club (Remastered)
66 Da war so viel los (Remastered)
67 All She Left Was The Old Procol-Harum-Record - Remastered

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.