Paroles et traduction Udo Lindenberg - Der sizilianische Werwolf (Remastered)
Der sizilianische Werwolf (Remastered)
The Sicilian Werewolf (Remastered)
Als
er
mit
seinem
ersten
Mädchen
im
Arm
When
he
came
home
with
his
first
girl
in
his
arms
Und
mit
Heiratsplänen
nach
Hause
kam
And
with
marriage
plans
Nahm
sein
Vater
ihn
dezent
zur
Seite
und
sagte:
His
father
took
him
aside
and
said:
Stoß
dir
erst
mal
die
Hörner
ab,
Junge
Sow
your
wild
oats
first,
my
boy
Nach
dem
Motto:
die
Liebe
ist
ein
Zeitvertreib
According
to
the
motto:
love
is
a
pastime
Man
nimmt
dazu
den
Unterleib
You
take
your
lower
body
for
that
Und
später
suchst
du
dir
dann
'ne
solide
Kleine
And
later
you'll
look
for
a
decent
girl
Ein
anständiges
Mädchen,
wie
deine
Mutter
so
eine
A
decent
girl,
like
your
mother
Und
der
Junge
dachte:
Na,
wenn
das
so
ist...
And
the
boy
thought:
Well,
if
that's
how
it
is...
Und
so
zog
er
los,
der
sizilianische
Werwolf
And
so
he
went
out,
the
Sicilian
werewolf
Und
er
riss
sich
die
Beute,
die
Hornabstoßbräute
And
he
tore
up
his
prey,
the
trophy
brides
In
den
Jagdgründen,
die
man
Diskotheken
nennt
In
the
hunting
grounds
known
as
discotheques
Er
zeigte
vielen
Mädchen
seine
Plattensammlung
He
showed
many
girls
his
record
collection
Doch
eines
Tages
sagte
er:
But
one
day
he
said:
Schluss
mit
der
Vergammlung!
No
more
fornicating!
Er
suchte
seine
Sauberfrau
He
was
looking
for
his
good
wife
Nicht
so
'ne
abgewetzte
Ratte
Not
some
worn-out
rat
Die
Madonna,
die
sein
Alter
ihm
empfohlen
hatte
The
Madonna
that
his
father
had
recommended
to
him
Und
dann
traf
er
sie,
doch
leider
hat
sie
ihn
geschockt
And
then
he
met
her,
but
unfortunately
she
shocked
him
Denn
sie
sagte:
Ich
hab'
genau
wie
du
Because
she
said:
I've
already
rocked
around
Schon
reichlich
rumgerockt
Just
like
you
Nach
Monaten
hat
er
ihr
dann
endlich
verziehen
After
months
he
finally
forgave
her
Und
sie
flitterten
los,
für
'ne
Woche
nach
Wien
And
they
honeymooned
for
a
week
in
Vienna
Und
er
erklärte
sie
zu
seiner
First
Lady
And
he
declared
her
his
First
Lady
...
doch
es
dauerte
nicht
lange
...
but
it
didn't
last
long
Und
wieder
zog
er
los,
der
sizilianische
Werwolf
And
again
he
went
out,
the
Sicilian
werewolf
Und
er
riss
sich
die
Beute,
die
Schnell-Service-Bräute
And
he
tore
up
his
prey,
the
fast-service
brides
In
den
Jagdgründen,
in
den
Büros
oder
so
In
the
hunting
grounds,
in
the
offices
or
something
Oder
irgendwo
Or
somewhere
Er
trieb's
mit
Elsa
Egal
und
Rita
Nichtwichtig
He
did
it
with
Elsa
Doesn't
Matter
and
Rita
Not
Important
Irgendwie
verstand
er's
gar
nicht
Somehow
he
didn't
understand
it
at
all
Denn
er
liebte
seine
Frau
so
richtig
Because
he
loved
his
wife
so
much
Und
wenn
sie
weinte,
sagte
er:
And
when
she
cried,
he
said:
Es
ist
das
Tier
in
mir
It's
the
beast
in
me
Ich
kann
nichts
dafür!
I
can't
help
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.