Paroles et traduction Udo Lindenberg - Ein Herz kann man nicht reparieren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Herz kann man nicht reparieren
Разбитое сердце не починить
Hör'
mir
jetzt
mal
zu,
laß
mich
jetzt
in
Ruh'
Выслушай
меня
сейчас,
оставь
меня
в
покое
Und
ruf'
mich
nicht
mehr
an...
И
больше
не
звони...
Ich
hab'
keine
Zeit,
nicht
gestern
und
nicht
heut',
У
меня
нет
времени,
ни
вчера,
ни
сегодня,
Nicht
morgen
und
nicht
irgendwann
Ни
завтра,
ни
когда-либо
Mach
dir
endlich
klar
Наконец-то
пойми
Es
ist
nicht
mehr
es
war
Всё
уже
не
так,
как
было
Du
mußt
das
kapier'n,
eins
wird
nicht
passiern'n,
Ты
должна
это
усвоить,
одного
не
произойдет,
Mich
kriegste
nicht
zurück...
Меня
тебе
не
вернуть...
Zieh
doch
einfach
los,
das
Angebot
ist
groß
Просто
двигайся
дальше,
предложений
много
Greif'
dir
'n
neues
Glück
Найди
себе
новое
счастье
Jeglichen
Verkehr
Любые
отношения
Will
ich
mit
Dir
nicht
mehr
Я
с
тобой
больше
не
хочу
Ein
Herz
kann
man
nicht
reparier'n,
ist
es
einmal
entzwei
Разбитое
сердце
не
починить,
если
оно
разбито
надвое
Dann
ist
alles
vorbei
Тогда
все
кончено
Ein
Herz
kann
man
nicht
reparier'n,
niemand
weiß
wie
das
geht,
Разбитое
сердце
не
починить,
никто
не
знает,
как
это
сделать,
Es
ist
meistens
zu
spät
Обычно
слишком
поздно
Ein
Herz
kann
man
nicht
reparier'n,
da
hilft
keine
Kur,
Разбитое
сердце
не
починить,
никакое
лечение
не
поможет,
Da
rinnen
Tränen
nur
Только
слезы
текут
рекой
Ein
Herz
kann
man
nicht
reparier'n,
alles
bleibt
leer
Разбитое
сердце
не
починить,
всё
остается
пустым
Und
auch
der
Arzt
hilft
nicht
mehr
И
даже
врач
уже
не
поможет
Jeglichen
Verkehr...
will
ich
mit
Dir
nicht
mehr
Любые
отношения...
я
с
тобой
больше
не
хочу
Kniest
dich
vor
mich
hin,
hat
doch
keinen
Sinn,
Стоишь
передо
мной
на
коленях,
в
этом
нет
смысла,
Mich
kriegste
nicht
mehr
rum...
Меня
тебе
не
уговорить...
Zieh'
Dich
wieder
an,
ich
laß
dich
nicht
mehr
ran
und
Одевайся,
я
тебя
больше
не
подпущу
и
Mach
Dich
doch
hier
nicht
krumm
Нечего
тут
перед
мной
унижаться
Wenn
ich
Dich
so
seh,...aus,
das
tut
weh
Когда
я
вижу
тебя
такой,...
ох,
это
больно
Ein
Herz
kann
man
nicht
reparier'n,
ist
es
einmal
entzwei
Разбитое
сердце
не
починить,
если
оно
разбито
надвое
Dann
ist
alles
vorbei
Тогда
все
кончено
Ein
Herz
kann
man
nicht
reparier'n,
niemand
weiß
wie
das
geht,
Разбитое
сердце
не
починить,
никто
не
знает,
как
это
сделать,
Es
ist
meistens
zu
spät
Обычно
слишком
поздно
Ein
Herz
kann
man
nicht
reparier'n,
da
hilft
keine
Kur,
Разбитое
сердце
не
починить,
никакое
лечение
не
поможет,
Da
rinnen
Tränen
nur
Только
слезы
текут
рекой
Ein
Herz
kann
man
nicht
reparier'n,
alles
bleibt
leer
Разбитое
сердце
не
починить,
всё
остается
пустым
Und
auch
der
Arzt.hilft
nicht
mehr
И
даже
врач
уже
не
поможет
Doch
irgendwann
wird
sie
vor
mir
steh'n,
die
Frau
mit
der
Но
когда-нибудь
она
появится
передо
мной,
женщина
с
Zaubermedizin...
und
sie
sagt:
"Kleiner
ey,
laß'
mich
mal
sehn
Волшебным
лекарством...
и
скажет:
"Малыш,
эй,
дай-ка
взглянуть
Ich
glaub
das
kriegen
wir
wieder
hin"
Думаю,
мы
сможем
это
исправить"
Ein
Herz
das
kann
man
reparier'n
Разбитое
сердце
можно
починить
Und
gehts
mal
entzweih,
ist
es
längst
nicht
vorbei,...
И
если
оно
разобьется,
это
еще
не
конец,...
Ein
Herz
das
kann
man
reparier'n...
Разбитое
сердце
можно
починить...
Ich
weiß
wie
das
geht,
es
ist
niemals
zu
spät.
Я
знаю,
как
это
сделать,
никогда
не
поздно.
Ein
Herz
das
kann
man
reparier'n
Разбитое
сердце
можно
починить
Ich
kenn
da'ne
Kur,
da
hilft
küssen
nur
Я
знаю
лекарство,
помогут
только
поцелуи
Ein
Herz
das
kann
man
reparier'n,
ist
doch
gar
nicht
schwer,
Разбитое
сердце
можно
починить,
это
совсем
не
сложно,
Und
'n
Arzt
brauchen
wir
nicht
mehr
И
врач
нам
больше
не
нужен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humpe Annette, Humpe Inga, Lindenberg Udo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.