Udo Lindenberg - Ein Herz kann man nicht reparieren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Ein Herz kann man nicht reparieren




Ein Herz kann man nicht reparieren
Разбитое сердце не починить
Hör' mir jetzt mal zu, laß mich jetzt in Ruh'
Выслушай меня сейчас, оставь меня в покое
Und ruf' mich nicht mehr an...
И больше не звони...
Ich hab' keine Zeit, nicht gestern und nicht heut',
У меня нет времени, ни вчера, ни сегодня,
Nicht morgen und nicht irgendwann
Ни завтра, ни когда-либо
Mach dir endlich klar
Наконец-то пойми
Es ist nicht mehr es war
Всё уже не так, как было
Du mußt das kapier'n, eins wird nicht passiern'n,
Ты должна это усвоить, одного не произойдет,
Mich kriegste nicht zurück...
Меня тебе не вернуть...
Zieh doch einfach los, das Angebot ist groß
Просто двигайся дальше, предложений много
Greif' dir 'n neues Glück
Найди себе новое счастье
Jeglichen Verkehr
Любые отношения
Will ich mit Dir nicht mehr
Я с тобой больше не хочу
Ein Herz kann man nicht reparier'n, ist es einmal entzwei
Разбитое сердце не починить, если оно разбито надвое
Dann ist alles vorbei
Тогда все кончено
Ein Herz kann man nicht reparier'n, niemand weiß wie das geht,
Разбитое сердце не починить, никто не знает, как это сделать,
Es ist meistens zu spät
Обычно слишком поздно
Ein Herz kann man nicht reparier'n, da hilft keine Kur,
Разбитое сердце не починить, никакое лечение не поможет,
Da rinnen Tränen nur
Только слезы текут рекой
Ein Herz kann man nicht reparier'n, alles bleibt leer
Разбитое сердце не починить, всё остается пустым
Und auch der Arzt hilft nicht mehr
И даже врач уже не поможет
Jeglichen Verkehr... will ich mit Dir nicht mehr
Любые отношения... я с тобой больше не хочу
Kniest dich vor mich hin, hat doch keinen Sinn,
Стоишь передо мной на коленях, в этом нет смысла,
Mich kriegste nicht mehr rum...
Меня тебе не уговорить...
Zieh' Dich wieder an, ich laß dich nicht mehr ran und
Одевайся, я тебя больше не подпущу и
Mach Dich doch hier nicht krumm
Нечего тут перед мной унижаться
Wenn ich Dich so seh,...aus, das tut weh
Когда я вижу тебя такой,... ох, это больно
Ein Herz kann man nicht reparier'n, ist es einmal entzwei
Разбитое сердце не починить, если оно разбито надвое
Dann ist alles vorbei
Тогда все кончено
Ein Herz kann man nicht reparier'n, niemand weiß wie das geht,
Разбитое сердце не починить, никто не знает, как это сделать,
Es ist meistens zu spät
Обычно слишком поздно
Ein Herz kann man nicht reparier'n, da hilft keine Kur,
Разбитое сердце не починить, никакое лечение не поможет,
Da rinnen Tränen nur
Только слезы текут рекой
Ein Herz kann man nicht reparier'n, alles bleibt leer
Разбитое сердце не починить, всё остается пустым
Und auch der Arzt.hilft nicht mehr
И даже врач уже не поможет
Doch irgendwann wird sie vor mir steh'n, die Frau mit der
Но когда-нибудь она появится передо мной, женщина с
Zaubermedizin... und sie sagt: "Kleiner ey, laß' mich mal sehn
Волшебным лекарством... и скажет: "Малыш, эй, дай-ка взглянуть
Ich glaub das kriegen wir wieder hin"
Думаю, мы сможем это исправить"
Ein Herz das kann man reparier'n
Разбитое сердце можно починить
Und gehts mal entzweih, ist es längst nicht vorbei,...
И если оно разобьется, это еще не конец,...
Ein Herz das kann man reparier'n...
Разбитое сердце можно починить...
Ich weiß wie das geht, es ist niemals zu spät.
Я знаю, как это сделать, никогда не поздно.
Ein Herz das kann man reparier'n
Разбитое сердце можно починить
Ich kenn da'ne Kur, da hilft küssen nur
Я знаю лекарство, помогут только поцелуи
Ein Herz das kann man reparier'n, ist doch gar nicht schwer,
Разбитое сердце можно починить, это совсем не сложно,
Und 'n Arzt brauchen wir nicht mehr
И врач нам больше не нужен





Writer(s): Humpe Annette, Humpe Inga, Lindenberg Udo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.