Udo Lindenberg - Einmal küssen und dann sterben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Einmal küssen und dann sterben




Einmal küssen und dann sterben
Один поцелуй, и умереть
War ein kleiner Junge
Был я мальчишкой,
Wünschte mir so sehr
Очень сильно мечтал
So'n feuerrotes Auto
Об огненно-красной машине,
Danach kommt gar nichts mehr
Больше ничего не надо.
Als das Ding dann da war
Когда эта тачка появилась,
Mann, war ich verknallt
Чувак, я был влюблён!
Doch nach ein paar Tagen schon
Но уже через пару дней
Ließ es mich ziemlich kalt
Она мне стала безразлична.
Eh kennst du das?
Знакомо, да?
Wie einmal küssen und dann sterben
Как один поцелуй, и умереть,
Weil danach nichts mehr kommen kann
Ведь после ничего не может быть.
Doch dann fängt schon wieder was ganz neues an
Но потом начинается что-то совершенно новое.
Einmal küssen und dann sterben
Один поцелуй, и умереть,
Selbst nach der schärfsten Sensation
Даже после самых острых ощущений
Ist noch lange nicht Schluß - nein da seh' ich schon
Ещё не конец - нет, я уже вижу
Die nächste Wahnsinns-Dimension
Следующее безумное измерение.
Dann die erste Liebe
Потом первая любовь,
Mensch, hab' ich gebrannt
Боже, как я горел!
Ich war sooo angetörnt
Я был так возбужден,
Nur im Fünfeck 'rumgerannt
Просто бегал по кругу.
Wir hatten große Zeiten
У нас были прекрасные времена,
Doch dann wurd' es hart
Но потом стало тяжело.
Das Ende einer Liebe ist Wie'n Tod
Конец любви - как смерть,
Aber auch ein neuer Start
Но и новое начало.
Sie einmal küssen und dann sterben
Её один раз поцеловать, и умереть,
Weil danach nichts mehr kommen kann
Ведь после ничего не может быть.
Doch dann fängt schon wieder was ganz neues an
Но потом начинается что-то совершенно новое.
Einmal küssen und dann sterben
Один поцелуй, и умереть,
Selbst nach der schärfsten Sensation
Даже после самых острых ощущений
Ist noch lange nicht Schluß - nein da seh' ich schon
Ещё не конец - нет, я уже вижу
Die nächste Wahnsinns-Dimension
Следующее безумное измерение.
Und irgendwann als alter Indianer
И когда-нибудь, став старым индейцем,
Wenn ich denk, ich hab's gecheckt
Когда я подумаю, что всё понял,
Und den einzig richtigen Weg entdeckt
И нашёл единственно верный путь,
Die Weisheit küssen und dann sterben
Мудрость поцеловать, и умереть,
Weil danach nichts mehr kommen kann
Ведь после ничего не может быть.
Doch dann fängt schon wieder was ganz neues an
Но потом начинается что-то совершенно новое.
Einmal küssen und dann sterben
Один поцелуй, и умереть,
Selbst nach der schärfsten Sensation
Даже после самых острых ощущений
Ist noch lange nicht Schluß - nein da seh' ich schon
Ещё не конец - нет, я уже вижу
Die nächste Wahnsinns-Dimension
Следующее безумное измерение.





Writer(s): Udo Lindenberg, Hendrik Schaper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.