Paroles et traduction Udo Lindenberg - Er wollte nach Deutschland
Er wollte nach Deutschland
Он хотел в Германию
Er
ist
fünfzehn
und
war
noch
nie
weg
von
zu
Hause.
Ему
пятнадцать,
и
он
никогда
не
уезжал
из
дома,
милая.
Jetzt
wartet
er
bloß,
bis
es
dunkel
ist.
Теперь
он
просто
ждет,
пока
стемнеет.
Dann
nimmt
er
seine
Sachen,
nur
das
Nötigste,
Потом
он
возьмет
свои
вещи,
только
самое
необходимое,
Er
muß
los,
und
es
gibt
niemand,
der
ihn
zum
Abschied
küßt.
Он
должен
уйти,
и
нет
никого,
кто
поцеловал
бы
его
на
прощание.
Sie
dürfen
ihn
nicht
kriegen,
er
muß
schlauer
sein
als
die,
Они
не
должны
его
поймать,
он
должен
быть
хитрее
их,
Hat
alles
zu
gewinnen
und
kaum
was
zu
verlier'n.
Ему
есть
что
получить,
и
почти
нечего
терять.
Er
hofft
bloß,
daß
er
es
schafft
bis
zum
Hafen
Он
только
надеется,
что
доберется
до
порта
Und
dann
auf
irgend
'nen
Tanker
als
blinder
Passagier.
И
потом
сядет
на
какой-нибудь
танкер
безбилетником.
Er
wollte
nach
Deutschland,
wo
nicht
überall
geschossen
wird.
Он
хотел
в
Германию,
где
не
стреляют
на
каждом
шагу.
Er
wollte
nach
Deutschland,
wo
niemand
vor
Hunger
stirbt.
Он
хотел
в
Германию,
где
никто
не
умирает
от
голода.
Er
wollte
nach
Deutschland,
wo
man
'n
bißchen
Zukunft
hat
Он
хотел
в
Германию,
где
у
него
будет
хоть
какое-то
будущее
Und
es
da
bringen
in
so
'ner
schönen
großen
Stadt.
И
преуспеть
там,
в
таком
красивом
большом
городе.
Er
ist
fünfzehn
und
war
noch
nie
weg
von
zu
Hause.
Ему
пятнадцать,
и
он
никогда
не
уезжал
из
дома,
дорогая.
Jetzt
sitzt
er
im
Knast
und
weiß
nicht
mal
wofür.
Теперь
он
сидит
в
тюрьме
и
даже
не
знает
за
что.
Gleich
hinter
der
Grenze
war
sein
Traum
vorbei,
Сразу
за
границей
его
мечта
оборвалась,
Sie
sperrten
ihn
ein
und
seitdem
sitzt
er
hier.
Его
посадили,
и
с
тех
пор
он
сидит
здесь.
Er
kommt
aus
Kroatien
und
aus
Bosnien,
aus
dem
Irak
und
aus
Pakistan.
Он
из
Хорватии
и
из
Боснии,
из
Ирака
и
из
Пакистана.
Er
kommt
aus
Albanien,
Rumänien
und
Somalia,
Он
из
Албании,
Румынии
и
Сомали,
Aus
China
und
Algerien,
aus
der
Türkei,
aus
Südafrika...
Из
Китая
и
Алжира,
из
Турции,
из
ЮАР...
Er
wollte
nach
Deutschland,
wo
nicht
überall
geschossen
wird.
Он
хотел
в
Германию,
где
не
стреляют
на
каждом
шагу.
Er
wollte
noch
Deutschland,
wo
niemand
vor
Hunger
stirbt.
Он
хотел
в
Германию,
где
никто
не
умирает
от
голода.
Er
wollte
nach
Deutschland,
wo
man
'n
bißchen
Zukunft
hat
Он
хотел
в
Германию,
где
у
него
будет
хоть
какое-то
будущее
Und
es
da
bringen
in
so
'ner
schönen
großen
Stadt.
И
преуспеть
там,
в
таком
красивом
большом
городе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg, Angelina Maccarone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.