Udo Lindenberg feat. Das Panik-Orchester - Er wollte nach London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg feat. Das Panik-Orchester - Er wollte nach London




Er wollte nach London
Он хотел в Лондон
Mit dreizehn ist er zum ersten Mal
В тринадцать лет он впервые
Von zu Hause weggerannt
Сбежал из дома,
Er wollte nach London und später nach Paris
Он хотел в Лондон, а потом в Париж,
Das waren komische Gefühle
Странные чувства он испытывал,
Als er nachts an der Straße stand
Когда стоял ночью на улице,
Den Schlafsack unterm Arm
Со спальником под мышкой
Und dreißig Mark in der Hand
И тридцатью марками в руке.
Er rauchte viele Zigaretten
Он курил много сигарет,
Und dann wurd' es wieder heller
А потом снова светало,
Und morgens um sieben hatten sie ihn
И утром в семь его нашли,
Sein Alter war leider schneller
Его отец, к сожалению, был быстрее.
Als er so um fünfzehn war, hat er's noch mal versucht
Когда ему было около пятнадцати, он попробовал снова,
Und dieses Mal hat's hingehauen
И на этот раз получилось,
Da haben sie sehr geflucht
Они очень ругались,
Als er drei Tage später den Eindruck hatte
Когда три дня спустя у него сложилось впечатление,
Daß er weit genug weg war
Что он достаточно далеко ушел,
Hat er zu Hause angerufen
Он позвонил домой
Und gesagt, es wär' alles klar
И сказал, что все в порядке.
Eigentlich war gar nichts klar
На самом деле ничего не было в порядке,
Und das Geld war auch schon alle
И деньги уже кончились,
Und nun stand er da in irgendeiner kalten Bahnhofshalle
И теперь он стоял в каком-то холодном вокзальном зале.
Er war in London, er war in Paris
Он был в Лондоне, он был в Париже,
Er war in vielen großen Städten
Он был во многих больших городах,
Er schlief auf harten Parkbänken
Он спал на жестких парковых скамейках
Und auf weichen Wasserbetten
И на мягких водяных кроватях.
Er spürte, dass er irgendwie auf der Suche war
Он чувствовал, что он в каком-то смысле находится в поиске,
Doch was er eigentlich wollte
Но чего он на самом деле хотел,
Das war ihm damals noch nicht klar
Тогда ему еще было неясно.
Inzwischen ist er neunzehn
Теперь ему девятнадцать,
Und er weiß immer noch nicht so genau
И он до сих пор не совсем понимает,
Was er denn nun davon halten soll
Что он должен думать
Von dieser ganzen Schau
Обо всем этом представлении.
Viele Sachen sieht er anders
На многие вещи он смотрит по-другому,
Und er glaubt auch nicht mehr so daran
И он уже не так верит,
Daß es nur an der Umgebung liegt
Что все зависит только от окружения,
Vielleicht kommt es doch mehr auf einen selber an
Возможно, все зависит от самого себя.
Und nun liest er ein Buch von Hermann Hesse
И теперь он читает книгу Германа Гессе,
Und nun macht er Meditation
И теперь он медитирует,
Doch er findet Jerry Cotton auch sehr stark
Но он также считает Джерри Коттона очень крутым,
Und er lernt jetzt auch noch Saxophon
И теперь он еще учится играть на саксофоне.





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.