Paroles et traduction Udo Lindenberg - Familie Kabeljau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Familie Kabeljau
Kabeljau Family
Herr
und
Frau
Kabeljau
glotzen
Video
und
TV
Mister
and
Mrs.
Kabeljau
watch
TV
and
videos
Ständig
rappelt
der
Recorder
und
die
Pizza
kommt
per
Fernsehorder
The
recorder
is
always
rattling
and
the
pizza
is
ordered
by
TV
Kabelfernsehen
- BTX
- Computerspiele
- 1000
Tricks
Cable
TV
- BTX
- Computer
games
- 1000
tricks
Pantoffelcockpit
- Heimpiloten
- das
sind
echte
Videoten
Slipper
cockpit
- Home
pilots
- these
are
real
video
addicts
Und
das
Söhnchen
spielt
so
gerne
- Krieg
der
Knöpfe
- Krieg
der
Sterne
And
the
little
boy
likes
to
play
so
much
- War
of
the
Buttons
- Star
Wars
Tüchtig
süchtig
- Atarie
Junkie
- voll
verseuchtes
kleines
Kanki
Seriously
addicted
- Atarie
Junkie
- totally
infected
little
rascal
Und
man
sieht
ihn
auch
vor'm
Testbild
liegen
And
you
can
also
see
him
lying
in
front
of
the
test
image
Und
sich
ohne
Grund
vor
Lachen
biegen
And
bending
over
with
laughter
for
no
reason
Und
überhaupt,
wie
toll,
denkt
er,
daß
man
And
in
general,
how
great,
he
thinks,
that
you
Mit
Computi
besser
spielen
kann
als
mit
Jan
von
nebenan
Can
play
better
with
a
computer
than
with
Jan
next
door
Familie
Kabeljau
glotzt
die
Nonstop-Schau
Kabeljau
family
watches
the
non-stop
show
Mit
dem
Vierkant-Auge
im
Gesicht
With
the
square
eye
in
the
face
Und
der
Erleuchtung
im
dunklen
Flimmerlicht
And
the
enlightenment
in
the
dark
flickering
light
Familie
Kabeljau
sieht
die
Horrorschau
Kabeljau
family
watches
the
horror
show
Mit
dem
Schlafwagenhirn
und
der
Neandertalstirn
With
the
sleeper
car
brain
and
Neanderthal
forehead
Ja,
an
den
Kabeln
hängt
der
hohle
Kopf
Yes,
the
hollow
head
hangs
on
the
cables
Wie
an
einem
Tropf
Like
a
drip
Und
es
sprach
der
Minister
Dr.
H.C.
Kabelknister
And
Minister
Dr.
H.C.
Kabelknister
spoke
Von
der
schönen
neuen
Welt
- keine
Arbeit,
trotzdem
Geld
About
the
brave
new
world
- no
work,
but
still
money
Ja,
der
Microchip
aus
Taiwan
macht
die
Arbeit
dann
Yes,
the
microchip
from
Taiwan
will
do
the
work
then
Und
wenn
dann
nix
mehr
zu
tun
is',
fahr'n
wir
nach
Tunis
And
when
there's
nothing
left
to
do,
we'll
go
to
Tunis
Wo
wir
in
der
Sonne
sitzen
und
ganz
locker
um
die
Ecke
schwitzen
Where
we
sit
in
the
sun
and
sweat
around
the
corner
Familie
Kabeljau
glotzt
die
Nonstop-Schau
Kabeljau
family
watches
the
non-stop
show
Mit
dem
Vierkant-Auge
im
Gesicht
With
the
square
eye
in
the
face
Und
der
Erleuchtung
im
dunklen
Flimmerlicht
And
the
enlightenment
in
the
dark
flickering
light
Familie
Kabeljau
sieht
die
Horrorschau
Kabeljau
family
watches
the
horror
show
Mit
dem
Schlafwagenhirn
und
der
Neandertalstirn
With
the
sleeper
car
brain
and
Neanderthal
forehead
Die
Hirne
sind
total
verödet
The
brains
are
totally
empty
Macht
ja
nix,
wenn
man
verblödet
It
doesn't
matter
if
you
get
stupid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olaf Kuebler, Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.