Udo Lindenberg - Flipper - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Flipper




Flipper
Flipper
Wenn ich jetzt nicht geh, ist es bald zu spät
If I don't leave now, it will soon be too late
Dann bleib ich hier für immer kleben
Then I'll be stuck here forever
Ein Junge wie ich, ständig fragt der sich
A boy like me, constantly asking
Ob das die stärkste Art ist zu leben
If this is the strongest way to live
Es fällt mir wirklich schwer, so schwer
It's really hard for me, so hard
Dich zu verlassen
To leave you
Denn ich lieb dich sehr
Because I love you very much
Doch jeder weitere Tag mit dir
But every more day with you
Macht ihn kaputt, den Zigeuner in mir -
Damages him, the gypsy in me -
Ich muß doch erst noch den Amazonas runterrudern
I must first row down the Amazon
Mit 'ner wilden Dschungelbraut
With a wild jungle bride
Und dan zum Himalaja, zum Schneemenschen Yeti
And then to the Himalayas, to the snowman Yeti
Bevor der wieder auftaut
Before it thaws again
Und außerdem mit meinem Rock 'n' Roll-Komplizen
And moreover with my rock 'n' roll accomplices
Immer wieder müde Menschen wecken
Always waking up tired people
Bevor wir dann in einer Manhattan-Bar
Before we end up at a Manhattan bar
An unserem Durchdreh-Lebensstil verrecken
Dying of our crazy lifestyle
Schade, denn du wärst sie gewesen
Too bad, because you would have been her
Die Frau, zu der ich mich bekenn'
The woman I confess to
Mit der ich durch ein ganzes Leben renn'
With whom I run through a whole life
Es zieht mich so zu dir hin
I'm so drawn to you
Doch ich kann's nicht akzeptieren
But I can't accept it
Weil ich tief drin ein Flipper bin!
Because deep down I am a flipper!
Wir hatten große Pläne
We had big plans
Doch jetzt stehst du da und weinst
But now you stand there and cry
Es tut mir sehr weh, es tut mir sehr leid
I'm very sorry, I'm very sorry
Und ich weiß, es ist hart
And I know it's hard
Zu verstehn, daß ich wieder los muß
To understand that I must go again
Wir hatten eine viel zu starke Zeit
We had too much of a good time
Als ich ankam, war ich so sicher
When I arrived, I was so sure
Wir sind jetzt Romeo und Julia
We're Romeo and Juliet now
Das lag bestimmt nicht an dir
It was definitely not your fault
Daß es wieder nur Durchreise
That it was just a stopover again
Und immer noch nicht der letzte Bahnhof war
And still not the last stop
Schade, denn du wärst sie gewesen
Too bad, because you would have been her
Die Frau, zu der ich mich bekenn'
The woman I confess to
Mit der ich durch ein ganzes Leben renn'
With whom I run through a whole life
Ich gehör' zwar zu dir, trotzdem haut das nicht hin
I belong to you, but it doesn't work out anyway
Weil ich doch leider nur ein Flipper bin!
Because unfortunately I am only a flipper!





Writer(s): Udo Lindenberg, Kristian Schultze, David King Virgin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.