Paroles et traduction Udo Lindenberg - Flipper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
ich
jetzt
nicht
geh,
ist
es
bald
zu
spät
If
I
don't
leave
now,
it
will
soon
be
too
late
Dann
bleib
ich
hier
für
immer
kleben
Then
I'll
be
stuck
here
forever
Ein
Junge
wie
ich,
ständig
fragt
der
sich
A
boy
like
me,
constantly
asking
Ob
das
die
stärkste
Art
ist
zu
leben
If
this
is
the
strongest
way
to
live
Es
fällt
mir
wirklich
schwer,
so
schwer
It's
really
hard
for
me,
so
hard
Dich
zu
verlassen
To
leave
you
Denn
ich
lieb
dich
sehr
Because
I
love
you
very
much
Doch
jeder
weitere
Tag
mit
dir
But
every
more
day
with
you
Macht
ihn
kaputt,
den
Zigeuner
in
mir
-
Damages
him,
the
gypsy
in
me
-
Ich
muß
doch
erst
noch
den
Amazonas
runterrudern
I
must
first
row
down
the
Amazon
Mit
'ner
wilden
Dschungelbraut
With
a
wild
jungle
bride
Und
dan
zum
Himalaja,
zum
Schneemenschen
Yeti
And
then
to
the
Himalayas,
to
the
snowman
Yeti
Bevor
der
wieder
auftaut
Before
it
thaws
again
Und
außerdem
mit
meinem
Rock
'n'
Roll-Komplizen
And
moreover
with
my
rock
'n'
roll
accomplices
Immer
wieder
müde
Menschen
wecken
Always
waking
up
tired
people
Bevor
wir
dann
in
einer
Manhattan-Bar
Before
we
end
up
at
a
Manhattan
bar
An
unserem
Durchdreh-Lebensstil
verrecken
Dying
of
our
crazy
lifestyle
Schade,
denn
du
wärst
sie
gewesen
Too
bad,
because
you
would
have
been
her
Die
Frau,
zu
der
ich
mich
bekenn'
The
woman
I
confess
to
Mit
der
ich
durch
ein
ganzes
Leben
renn'
With
whom
I
run
through
a
whole
life
Es
zieht
mich
so
zu
dir
hin
I'm
so
drawn
to
you
Doch
ich
kann's
nicht
akzeptieren
But
I
can't
accept
it
Weil
ich
tief
drin
ein
Flipper
bin!
Because
deep
down
I
am
a
flipper!
Wir
hatten
große
Pläne
We
had
big
plans
Doch
jetzt
stehst
du
da
und
weinst
But
now
you
stand
there
and
cry
Es
tut
mir
sehr
weh,
es
tut
mir
sehr
leid
I'm
very
sorry,
I'm
very
sorry
Und
ich
weiß,
es
ist
hart
And
I
know
it's
hard
Zu
verstehn,
daß
ich
wieder
los
muß
To
understand
that
I
must
go
again
Wir
hatten
eine
viel
zu
starke
Zeit
We
had
too
much
of
a
good
time
Als
ich
ankam,
war
ich
so
sicher
When
I
arrived,
I
was
so
sure
Wir
sind
jetzt
Romeo
und
Julia
We're
Romeo
and
Juliet
now
Das
lag
bestimmt
nicht
an
dir
It
was
definitely
not
your
fault
Daß
es
wieder
nur
Durchreise
That
it
was
just
a
stopover
again
Und
immer
noch
nicht
der
letzte
Bahnhof
war
And
still
not
the
last
stop
Schade,
denn
du
wärst
sie
gewesen
Too
bad,
because
you
would
have
been
her
Die
Frau,
zu
der
ich
mich
bekenn'
The
woman
I
confess
to
Mit
der
ich
durch
ein
ganzes
Leben
renn'
With
whom
I
run
through
a
whole
life
Ich
gehör'
zwar
zu
dir,
trotzdem
haut
das
nicht
hin
I
belong
to
you,
but
it
doesn't
work
out
anyway
Weil
ich
doch
leider
nur
ein
Flipper
bin!
Because
unfortunately
I
am
only
a
flipper!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg, Kristian Schultze, David King Virgin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.