Udo Lindenberg - Flipper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Flipper




Flipper
Флиппер
Wenn ich jetzt nicht geh, ist es bald zu spät
Если я сейчас не уйду, будет слишком поздно
Dann bleib ich hier für immer kleben
Тогда я здесь навсегда застряну
Ein Junge wie ich, ständig fragt der sich
Парень, как я, постоянно спрашивает себя
Ob das die stärkste Art ist zu leben
Самый ли это лучший способ жить
Es fällt mir wirklich schwer, so schwer
Мне действительно тяжело, так тяжело
Dich zu verlassen
Тебя покидать
Denn ich lieb dich sehr
Ведь я очень люблю тебя
Doch jeder weitere Tag mit dir
Но каждый следующий день с тобой
Macht ihn kaputt, den Zigeuner in mir -
Губит его, цыгана во мне
Ich muß doch erst noch den Amazonas runterrudern
Мне еще нужно спуститься по Амазонке
Mit 'ner wilden Dschungelbraut
С дикой девушкой из джунглей
Und dan zum Himalaja, zum Schneemenschen Yeti
А потом к Гималаям, к снежному человеку Йети
Bevor der wieder auftaut
Прежде чем он снова растает
Und außerdem mit meinem Rock 'n' Roll-Komplizen
А еще с моим рок-н-ролльным сообщником
Immer wieder müde Menschen wecken
Снова и снова будить усталых людей
Bevor wir dann in einer Manhattan-Bar
Прежде чем мы в каком-нибудь баре Манхэттена
An unserem Durchdreh-Lebensstil verrecken
От нашего безумного образа жизни помрем
Schade, denn du wärst sie gewesen
Жаль, ведь ты была бы той самой
Die Frau, zu der ich mich bekenn'
Женщиной, которую я выберу
Mit der ich durch ein ganzes Leben renn'
С которой я пробегу всю жизнь
Es zieht mich so zu dir hin
Меня так тянет к тебе
Doch ich kann's nicht akzeptieren
Но я не могу этого принять
Weil ich tief drin ein Flipper bin!
Потому что в глубине души я флиппер!
Wir hatten große Pläne
У нас были большие планы
Doch jetzt stehst du da und weinst
Но теперь ты стоишь и плачешь
Es tut mir sehr weh, es tut mir sehr leid
Мне очень больно, мне очень жаль
Und ich weiß, es ist hart
И я знаю, это тяжело
Zu verstehn, daß ich wieder los muß
Понять, что я снова должен уйти
Wir hatten eine viel zu starke Zeit
У нас было слишком яркое время
Als ich ankam, war ich so sicher
Когда я приехал, я был так уверен
Wir sind jetzt Romeo und Julia
Что мы теперь Ромео и Джульетта
Das lag bestimmt nicht an dir
Дело точно не в тебе
Daß es wieder nur Durchreise
Что это снова лишь транзит
Und immer noch nicht der letzte Bahnhof war
И всё ещё не конечная станция
Schade, denn du wärst sie gewesen
Жаль, ведь ты была бы той самой
Die Frau, zu der ich mich bekenn'
Женщиной, которую я выберу
Mit der ich durch ein ganzes Leben renn'
С которой я пробегу всю жизнь
Ich gehör' zwar zu dir, trotzdem haut das nicht hin
Я принадлежу тебе, но всё равно это не сработает
Weil ich doch leider nur ein Flipper bin!
Потому что я, к сожалению, всего лишь флиппер!





Writer(s): Udo Lindenberg, Kristian Schultze, David King Virgin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.