Paroles et traduction Udo Lindenberg - Fäuste aus Stahl (Nach dem Kampf)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fäuste aus Stahl (Nach dem Kampf)
Кулаки из стали (После боя)
Boxer:
I
did
it
again
- I
am
the
heavy
weight
champion
Боксёр:
Я
сделал
это
снова
— я
чемпион
в
тяжёлом
весе!
Raus
aus
der
Halle
- rein
in
den
Benz
Вон
из
зала
— в
мой
«Мерседес»!
Weltmeistertitel,
Millionen
Fans
Титул
чемпиона
мира,
миллионы
фанатов,
Meine
Promoter
zählen
die
Gage
Мои
промоутеры
считают
гонорар.
Hysterische
Frauen
auf
der
Hoteletage
Истеричные
женщины
на
этаже
отеля,
Und
ich
wußte
einer
wird
lachen
И
я
знал,
кто-то
будет
смеяться,
Und
ich
wußte
einer
wird
weinen
И
я
знал,
кто-то
будет
плакать.
Und
jetzt
hör
ich
noch
mal
И
сейчас
я
снова
слышу,
Die
ganze
Halle
schreien
Как
кричит
весь
зал:
Ich
bin
der
Champ
- wieder
mal
Я
чемпион
— снова!
Und
meine
Fäuste
sind
aus
Stahl
И
мои
кулаки
из
стали.
Schmerz
in
den
Knochen
und
auf
der
Haut
Боль
в
костях
и
на
коже,
Krieg
und
Terror
bis
zum
Knock
Out
Война
и
террор
до
нокаута.
Ausgepowert
und
leer
Вымотан
и
опустошен,
Trotz
Ruhm
und
Geld
Несмотря
на
славу
и
деньги,
Manchmal
bin
ich
der
einsamste
Boxer
der
Welt
Иногда
я
самый
одинокий
боксёр
в
мире.
Und
ich
wußte
einer
wird
lachen
И
я
знал,
кто-то
будет
смеяться,
Und
ich
wußte
einer
wird
weinen
И
я
знал,
кто-то
будет
плакать.
Und
jetzt
hör
ich
nochmal
И
сейчас
я
снова
слышу,
Die
ganze
Halle
schreien
Как
кричит
весь
зал:
Ich
bin
der
Champ
wieder
mal
Я
чемпион
— снова!
Und
meine
Fäuste
sind
aus
Stahl
И
мои
кулаки
из
стали.
Ich
bin
der
Champ
wieder
mal
Я
чемпион
— снова!
Fieber,
Wahnsinn,
Fäuste
aus
Stahl
Жар,
безумие,
кулаки
из
стали.
Jetzt
bin
ich
ganz
oben
Сейчас
я
на
вершине,
Und
atme
die
Luft
И
вдыхаю
воздух,
Voll
Blut,
Schweiß
und
Tränen
Полный
крови,
пота
и
слёз.
Die
Luft
hier
oben
ist
dünn,
Воздух
здесь,
наверху,
разрежен,
Wo
soll
ich
jetzt
noch
hin?
Куда
мне
теперь
идти?
Ich
bin
der
Champ
wieder
mal
Я
чемпион
— снова!
Und
meine
Fäuste
sind
aus
Stahl
И
мои
кулаки
из
стали.
Ausgepowert
trotz
Ruhm
und
Geld
Вымотан,
несмотря
на
славу
и
деньги,
Manchmal
bin
ich
der
einsamste
Fighter
der
Welt
Иногда
я
самый
одинокий
боец
в
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Weihe, Udo Lindenberg, Curt Cress, Frank R. Graves
Album
Benjamin
date de sortie
18-10-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.