Paroles et traduction Udo Lindenberg - Gegen die Strömung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gegen die Strömung
Against the Stream
Wir
waren
völlig
fertig
We
were
completely
finished
Und
konnten's
einfach
nicht
glauben
And
we
just
couldn't
believe
it
Und
man
sah,
große
Ereignisse
werfen
ihre
Schatten
And
you
could
see,
major
events
cast
their
shadows
Unter
die
Augen.
Under
our
eyes.
Dann
haben
wir
unser
Blut
vermischt
Then
we
mixed
our
blood
Mit
Indianerversprechen
With
Indian
promises
Und
es
war
ganz
klar,
unsere
Verschwörung
And
it
was
quite
clear,
our
conspiracy
Werden
wir
nie
brechen.
We
will
never
break.
Und
wir
waren
die
zwei
Geflippten,
And
we
were
the
two
hippies
Die
durch
nichts
zu
bremsen
sind
Who
couldn't
be
stopped
by
anything
Und
wir
schwammen
gegen
die
Strömung
And
we
swam
against
the
tide
Und
rannten
gegen
den
Wind.
And
ran
against
the
wind.
Für
sogenannte
Normale
For
so-called
normal
people
Waren
wir
das
Duo
Infernale.
We
were
the
infernal
duo.
Für
uns
war
das
alles
ganz
lockere
Action,
For
us,
it
was
all
very
relaxed
action,
Doch
für
die
war'n
das
gleich
Skandale.
But
for
them
it
was
a
scandal.
Ich
sagte
dir:
I
said
to
you:
Ich
geh
mit
dir
durch
Dick
und
Dünn,
I'll
go
with
you
through
thick
and
thin,
Aber
nicht
durch
Dick
und
Doof.
But
not
through
thick
and
stupid.
Bitte
schmeiß
nicht
gleich
uns're
Liebe
weg,
Please
don't
throw
our
love
away
Wenn
ich
mal
mit
'ner
Anderen
poof.
When
I
sometimes
go
poof
with
another
woman.
Ich
hab'
dir
auch
nie
'ne
Freiheit
geklaut
I
never
stole
your
freedom
either
Und
einfach
irgendwas
bestimmt.
And
simply
decided
anything.
Wer
weiß,
ob
wir
sonst
immer
noch
Who
knows,
maybe
we'll
always
be
Das
Power-Team
wär'n;
The
power
team;
Daß
sich
jede
Freiheit
rausnimmt.
That
each
take
our
freedom.
Und
die
Leute
motzen:
And
the
people
grumble:
Da
kommen
die
zwei
Geflippten,
There
come
the
two
hippies
Die
durch
nichts
zu
bremsen
sind
Who
can't
be
stopped
by
anything
Und
die
schwimmen
gegen
die
Strömung
And
who
swim
against
the
tide
Und
rennen
gegen
den
Wind.
And
run
against
the
wind.
Die
Spießer
regen
sich
tierisch
auf
The
philistines
get
terribly
angry
Und
reden
von
Beklopptomanie,
And
talk
about
idiocy
Doch
wir
kichern
uns
eins
und
wissen,
But
we
laugh
and
know,
Die
wahren
Bekloppten,
das
sind
die!
The
real
idiots
are
they!
Gegen
die
Strömung,
gegen
den
Wind
Against
the
tide,
against
the
wind
Laß
sie
doch
labern,
blöd
wie
sie
sind.
Let
them
blabber,
as
stupid
as
they
are.
Gegen
die
Strömung,
gegen
den
Wind.
Against
the
tide,
against
the
wind.
Daß
ich
nicht
lache,
wir
wär'n
die
Meister
So
that
I
don't
laugh,
we'd
be
the
masters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg, David King-virgin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.