Paroles et traduction Udo Lindenberg - Geleee
Dites,
mon
mignon,
êtes-vous
libre?
Dites,
mon
mignon,
êtes-vous
libre?
Peut-être,
peut-être...
Peut-être,
peut-être...
Natürlich
bin
ich
Dressman,
Конечно,
я
Dressman,
Ja,
was
soll
ich
denn
wohl
sonst
sein?
Да,
а
чем
же
мне
еще
быть?
Und
'ne
Setcard
hab
ich
auch,
ja
da
schau'n
Sie
ruhig
mal
rein.
И
у
меня
тоже
есть
сетевая
карта,
да
там
посмотри
на
нее
спокойно.
In
'nem
normalen
Beruf
könnt
ich
doch
gar
nicht
bestehen,
В
обычной
профессии
я
вообще
не
могу
устоять,
Nein,
dazu
bin
ich
doch
ganz
einfach
viel
zu
schön.
Нет,
для
этого
я
слишком
красива.
Die
Damen
fliegen
einem
immerzu
zu,
Дамы
всегда
летают
к
нему,
Und
die
Herren
lassen
einen
natürlich
auch
nicht
in
Ruh.
И
джентльмены,
конечно,
тоже
не
оставляют
его
в
покое.
Und
ich
geh
den
Laufsteg
lang.
И
я
иду
по
подиуму.
Ich
bin
Jacque
Geleee
mit
den
weichen
Gang.
Я
Жак
Желе
с
мягкой
походкой.
Ob
in
Rom,
Paris
und
Mailand
Будь
то
в
Риме,
Париже
и
Милане
Oder
an
der
Côte
d'Azur
Или
на
Лазурном
берегу
Man
nennt
mich
auch
den
Heiland
Меня
тоже
называют
Спасителем
Der
Haute
Couture.
Haute
Couture.
Wenn
Sie
wissen
wollen,
wie
das
alles
mit
mir
begann:
Если
вы
хотите
знать,
как
все
это
началось
со
мной:
Ein
charmanter
Mann
sprach
mich
im
Cafehaus
an,
Очаровательный
мужчина
обратился
ко
мне
в
кафе,
Und
er
sagt:
So'n
Typ
wie
Sie,
ja
den
suchen
wir
schon
lange.
А
он
говорит:
такой
парень,
как
вы,
да
мы
его
давно
ищем.
Sie
sind
'n
ganz
spezieller
Vogel,
nicht
so
einer
von
der
Stange.
Вы
особенная
птица,
а
не
какая-то
особенная.
Ihre
Augen
schön
umrandet,
so
wie
der
Herr
der
Ringe,
Ее
глаза
красиво
обрамлены,
как
у
Властелина
колец,
Und
Ihre
bleiche
Haut,
frisch
rasiert
mit
stumpfer
Klinge,
И
ее
бледная
кожа,
недавно
выбритая
тупым
лезвием,
Außerdem
die
Zähne
dunkel
mit
'n
paar
Löchern
drin,
Кроме
того,
зубы
темные
с
несколькими
отверстиями
внутри,
'N
bißchen
punky,
gottseidanki,
uh
das
ist
zur
Zeit
sehr
in.
'N
bißchen
punky,
gottseidanki,
uh
в
настоящее
время
это
очень
в.
Und
ich
geh
den
Laufsteg
lang.
И
я
иду
по
подиуму.
Ich
bin
Jaques
Geleee
mit
dem
weichen
Gang.
Я
- желе
Жака
с
мягкой
походкой.
Ob
in
Rom,
New
York
und
Mailand
Будь
то
в
Риме,
Нью-Йорке
и
Милане
Oder
and
der
Côte
d'Azur,
Или
и
Лазурный
берег,
Man
nennt
mich
auch
den
Heiland
Меня
тоже
называют
Спасителем
Der
Haute
Couture.
Haute
Couture.
Geh!
Den
Laufsteg
lang!
Иди!
Долой
подиум!
Jaques
Geleee
mit
dem
weichen
Gang.
Жак
желе
мягкой
походкой.
Ob
in
Rom,
Paris
und
Mailand
Будь
то
в
Риме,
Париже
и
Милане
Oder
an
der
Côte
d'Azur,
Или
на
Лазурном
берегу,
Man
nennt
ihn
auch
den
Heiland
Его
также
называют
Спасителем
Der
Haute
Couture.
Haute
Couture.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.