Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Sailor (live)
Прощай, моряк (live)
Ein
letztes
Ahoi!
Последнее
"ахой"!
Warten
schon
an
Bord
Уже
ждут
на
борту.
Eine
wirklich
schöne
Zeit
mit
dir
Поистине
прекрасное
время
с
тобой
Bleibt
ganz
tief
in
mir
Навсегда
останется
в
моем
сердце.
Jetzt
steh'n
wir
hier
И
вот
мы
стоим,
Schwer
bemüht,
Стараясь
изо
всех
сил,
Dass
der
andere
keine
Tränen
sieht
Чтобы
не
видеть
слез
друг
друга.
Doch
weisst
du,
was
das
Größte
ist
Но
знаешь,
что
самое
главное?
Dass
du
wirklich
mein
bester
Freund
geworden
bist.
Что
ты
стала
по-настоящему
моим
лучшим
другом.
Wenn
der
Wind
mich
jetzt
auch
weiter
weht
Пусть
ветер
несет
меня
дальше
Auf
das
grosse
Meer
hinaus
В
открытое
море,
Musst
du
wissen,
dass
es
mit
uns
weitergeht
Знай,
что
между
нами
все
будет
продолжаться,
Sowas
kriegst
du
nie
wieder
aus'm
Herzen
heraus
Такое
никогда
не
исчезнет
из
сердца.
Wenn
die
Zeit
auch
hart
wird
und
sehr
schwer
Даже
если
станет
трудно
и
тяжело,
Dann
verlier'n
wir
nicht
den
Mut
Мы
не
будем
падать
духом.
Denn
so'n
Sailor
bleibt
nicht
ewig
auf
dem
Meer
Ведь
моряк
не
вечно
остается
в
море,
Nein,
nach
der
Ebbe
kommt
die
nächste
grosse
Flut
Нет,
за
отливом
всегда
приходит
новый
прилив.
...jetzt
steh'n
wir
hier
schwer
bemüht,
...вот
мы
стоим,
стараясь
изо
всех
сил,
Dass
der
andere
die
grossen
Tränen
nicht
sieht
Чтобы
не
видеть
горьких
слез
друг
друга.
Doch
weisst
du,
was
das
Grösste
ist,
Но
знаешь,
что
самое
главное?
Dass
du
echt
mein
bester
Freund
geworden
bist
Что
ты
стала
по-настоящему
моим
лучшим
другом.
Goodbye
Sailor
Прощай,
моряк,
Goodbye
Sailor
Прощай,
моряк,
Sailor
Goodbye
Моряк,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg, Hendrik Schaper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.