Udo Lindenberg - Grande Finale - Live - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Grande Finale - Live - Remastered




Grande Finale - Live - Remastered
Grande Finale - Live - Remastered
In sieben Tagen schuf Gott die Welt
In seven days God created the world
Doch sieben Tage sind echt zu knapp
But seven days are really too short
Am achten Tag fand er das auch
On the eighth day he found that too
Schmiß sie ins Klo und zog ab
Threw it in the toilet and left
Er setzt sich wieder auf seinen Thron
He sits back on his throne
Und läßt uns hier hängen in der Kanalisation
And leaves us hanging here in the sewers
Wir müssen's ausbaden, oh Herr
We have to take the rap, oh Lord
Die einen weniger, die anderen mehr
Some less, some more
Nun sind wir schon seit Abel und Kain
Now we have been since Abel and Cain
Hier in der Grütze rumgekrochen
Crawled around here in the grits
Nun fängt, ja muß das denn wirklich sein?
Now does it really have to be?
Die ganze Scheiße auch noch an zu kochen
To cook up all the shit too
Bedrohlich brodelt hier ein See
A lake is bubbling menacingly here
Unheimlich bruzzelt dort ein AKW
A nuclear power plant is sizzling eerily there
Die Angst war lange nicht so groß
The fear hasn't been this great for a long time
Die Raketen stehn auf: Achtung - fertig - los! Willkommen zum Grande Finale
The rockets are ready: Attention - ready - go! Welcome to the Grande Finale
Die Erde geht unter, erfahren wir soeben
The earth is going under, we are just learning
Der Eintritt ist ohne Bezahle
Admission is free of charge
Sie zahlen hier bloß mit Ihrem Leben
You only pay here with your life
Der Globus ist 'ne große Bühne
The globe is a big stage
Und auch Sie werden hier als Statist engagiert
And you too are hired here as an extra
Es wird so inszeniert, daß jeder krepiert
It is staged so that everyone dies
Und die Puppen tanzen:
And the puppets dance:
Kein Horror in Sodom und Gomorrha
No horror in Sodom and Gomorrah
Immer lustig und vergnügt
Always happy and cheerful
Bis der Arsch im Sarge liegt
Until the ass lies in the coffin
Immer lustig und vergnügt
Always happy and cheerful
Bis der Arsch im Sarge liegt! Am Tage, als der Reagan kam
Until the ass lies in the coffin! On the day that Reagan came
Und die Vulkantanzschule übernahm
And took over the volcano dance school
Rechtsherum im Rückwärtsschritt
Right turn in reverse
Tanzt man jetzt den Apocalypso, und alle taumeln mit Willkommen zum Grande Finale
Now you dance the Apocalypso, and everyone stumbles along Welcome to the Grande Finale
Am 30. Mai ist alles vorbei
On May 30th everything will be over
Und die Rüstungsindustriellen
And the arms industrialists
Sind in Bombenstimmung auf den Seychellen
Are in a bombastic mood in the Seychelles
In Moskau saufen sie viel Wodka
In Moscow they drink a lot of vodka
Bis sie behämmert sind, und sie wetzen die Sichel
Until they are hammered, and they whet the sickle
Es wird so inszeniert, daß jeder krepiert
It is staged so that everyone dies
Und zuerst der Deutsche Michel
And first the German Michel
Kein Horror in Sodom und Gomorrha
No horror in Sodom and Gomorrah
Immer lustig und vergnügt
Always happy and cheerful
Bis der Arsch im Sarge liegt
Until the ass lies in the coffin
Wie schön der Neutronenbomber fliegt
How beautifully the neutron bomb flies
Bis der Arsch im Sarge liegt
Until the ass lies in the coffin
Wie aromatisch Giftgas riecht
How aromatic poison gas smells
Bis der Arsch im Sarge liegt
Until the ass lies in the coffin
Es gibt 'ne Zeitung, die niemals lügt
There's a newspaper that never lies
Bis der Arsch im Sarge liegt
Until the ass lies in the coffin
In Bohrleben sich ein Bohrer verbiegt
In Bohrleben a drill bends
Bis der Arsch im Sarge liegt
Until the ass lies in the coffin
Ein Ölscheich einen Goldrausch kriegt
An oil sheikh gets gold fever
Bis der Arsch im Sarge liegt
Until the ass lies in the coffin
Der Krisenstab sich im Bunker verkriecht
The crisis team hides in the bunker
Bis der Arsch im Sarge liegt
Until the ass lies in the coffin
Und der Pfaffe, wie immer, seinen Segen gibt
And the priest, as always, gives his blessing
Bis der Arsch im Sarge liegt
Until the ass lies in the coffin





Writer(s): Udo Lindenberg, David King-virgin


1 Dröhnland-Ouvertüre (Remastered)
2 Urmensch (Remastered)
3 No Future? (Bonus Track)
4 Kugel im Colt
5 Kann denn Liebe Sünde sein
6 Jonny Gigolo
7 Ali
8 Grande Finale
9 Sandmännchen
10 Affenstern
11 Gegen die Strömung
12 Mit dem Sakko nach Monakko
13 Strassenfieber
14 Detektiv Coolman (Remastered)
15 Baby, wenn ich down bin (Remastered)
16 Du warst wie ein Erdbeben (Remastered)
17 Leinwand (Remastered)
18 Jamaika (Remastered)
19 Deutsche Nationalhymne (Remastered)
20 Raketen-Rocker (Remastered)
21 Auf heisser Spur (Remastered)
22 Katze (Remastered)
23 Zwischen Rhein und Aufruhr (Remastered)
24 Phantom (Remastered)
25 Sie liebten sich gigantisch (Remastered)
26 Körper (Remastered)
27 Hungry Girl - Live - Remastered
28 Wozu sind Kriege da? - Live - Remastered
29 Kann denn Liebe Sünde sein - Live - Remastered
30 Jonny Gigolo (Lived) (Remastered)
31 Mit dem Sakko nach Monakko - Live - Remastered
32 Affenstern - Live - Remastered
33 Leider nur ein Vakuum - Live - Remastered
34 Katze - Live - Remastered
35 Ich bin Rocker - Live - Remastered
36 Lady Whisky - Live - Remastered
37 Die Heizer kommen (Remastered)
38 Riskante Spiele - Live - Remastered
39 Born To Be Wild - Live - Remastered
40 Die Heizer kommen - Live - Remastered
41 Astronaut (Remastered)
42 Geile Götter (Remastered)
43 Ratten (Remastered)
44 Jacques Gelee (Remastered)
45 Gesetz (Remastered)
46 Bei uns in Spananien (Remastered)
47 Bis ans Ende der Welt - Live - Remastered
48 Gene Galaxo - Medley - Live Remastered
49 Candy Jane (Live) (Remastered)
50 Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got To Get Out Of This Place) [Live] (Remastered)
51 Der amerikanische Traum (Remastered)
52 Immer noch verrückt nach all den Jahren (Still Crazy After All These Years) [Remastered]
53 Sympathie für den Teufel (Sympathy For the Devil) [Remastered]
54 Der Boss von der Gang (Leader of the Pack) [Remastered]
55 Süsse kleine Sechszehn (Sweet Little Sixteen) [Remastered]
56 Reeperbahn (Penny Lane) [Remastered]
57 Ich sitz den ganzen Tag bei den Docks (Sitting On the Dock of the Bay) [Remastered]
58 Salty Dog (Remastered)
59 Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Gotta Get Out of This Place) [Remastered]
60 Tutti Frutti (Remastered)
61 Rockin' and Rollin' (Remastered)
62 Bis ans Ende der Welt - Remastered
63 Angelika (Remastered)
64 Bett-Män (Remastered)
65 Na und?! (Remastered)
66 Guten Tag, Ich heisse Schmidt (Remastered)
67 Lady Whisky (Remastered)
68 Höllenfahrt (Remastered)
69 Øle Pinguin (Remastered)
70 Dialog zu "As Time Goes By" (Remastered)
71 As Time Goes By (Remastered)
72 New York (New York, State of Mind) [Remastered]
73 Es reicht gerade noch zum Überleben (Living For the City) [Remastered]
74 Johnny B. Goode (Bye Bye Johnny) [Live] (Remastered)
75 Reeperbahn (Penny Lane) [Live] (Remastered)
76 Sympathie für den Teufel (Sympathy For the Devil) [Live] (Remastered)
77 Na und ?! (Live) (Remastered)
78 Angelika (Live) (Remastered)
79 Honky Tonky Show (Live) (Remastered)
80 Cowboy (Live) (Remastered)
81 Meine erste Liebe (Live) (Remastered)
82 Schneewittchen (Live) (Remastered)
83 Das kann man ja auch mal so sehen (Live) [Remastered]
84 Medley (Live) [Remastered]
85 Da war so viel los (Live) [Remastered]
86 Alles klar auf der Andrea Doria (Live) [Remastered]
87 Candle in the Wind (Good-bye, Norma Jean) [Remastered]
88 Kentucky Mädchen (Remastered)
89 Die kleine Stadt (My Little Town) [Remastered]
90 Baltimore (Remastered)
91 Ich steh' ja so auf Disco (Remastered)
92 Desperado (Remastered)
93 Born To Be Wild (Remastered)
94 Sie ist 40 (Live) [Remastered]
95 Grande Finale - Live - Remastered
96 Diagnose - Live - Remastered
97 No Future - Live - Remastered
98 Lost Paradise (Remastered)
99 Svenska Flicka - Remastered
100 Peter Gunn - Remastered

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.