Paroles et traduction Udo Lindenberg - Grande Finale
Grande Finale
Grand Finale
In
sieben
Tagen
schuf
Gott
die
Welt
In
seven
days,
God
created
the
world,
Doch
sieben
Tage
sind
echt
zu
knapp
But
seven
days
are
really
too
tight.
Am
achten
Tag
fand
er
das
auch
On
the
eighth
day,
he
realized
that
too,
Schmiß
sie
ins
Klo
und
zog
ab
Flushed
it
down
the
toilet
and
took
off.
Er
setzt
sich
wieder
auf
seinen
Thron
He
sits
back
on
his
throne,
Und
läßt
uns
hier
hängen
in
der
Kanalisation
And
leaves
us
hanging
here
in
the
sewers.
Wir
müssen's
ausbaden,
oh
Herr
We
have
to
take
the
fall,
oh
Lord,
Die
einen
weniger,
die
anderen
mehr
Some
less,
some
more.
Nun
sind
wir
schon
seit
Abel
und
Kain
Now
we've
been
crawling
around
in
the
muck,
Hier
in
der
Grütze
rumgekrochen
Ever
since
Abel
and
Cain.
Nun
fängt,
ja
muß
das
denn
wirklich
sein?
Now
it
begins,
does
it
really
have
to
be?
Die
ganze
Scheiße
auch
noch
an
zu
kochen
The
whole
shit
is
starting
to
boil.
Bedrohlich
brodelt
hier
ein
See
A
lake
is
bubbling
menacingly
here,
Unheimlich
bruzzelt
dort
ein
AKW
A
nuclear
power
plant
is
sizzling
eerily
over
there.
Die
Angst
war
lange
nicht
so
groß
The
fear
has
never
been
so
great,
Die
Raketen
stehn
auf:
Achtung
- fertig
- los!
Willkommen
zum
Grande
Finale
The
rockets
are
ready:
Attention
- get
set
- go!
Welcome
to
the
Grand
Finale
Die
Erde
geht
unter,
erfahren
wir
soeben
The
earth
is
going
under,
we
just
found
out
Der
Eintritt
ist
ohne
Bezahle
Admission
is
free
of
charge,
Sie
zahlen
hier
bloß
mit
Ihrem
Leben
You
only
pay
with
your
life
here.
Der
Globus
ist
'ne
große
Bühne
The
globe
is
a
big
stage,
Und
auch
Sie
werden
hier
als
Statist
engagiert
And
you
too
are
hired
as
an
extra.
Es
wird
so
inszeniert,
daß
jeder
krepiert
It's
staged
so
that
everyone
croaks,
Und
die
Puppen
tanzen:
And
the
puppets
dance:
Kein
Horror
in
Sodom
und
Gomorrha
No
horror
in
Sodom
and
Gomorrah,
Immer
lustig
und
vergnügt
Always
happy
and
cheerful,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Until
your
ass
is
in
the
coffin.
Immer
lustig
und
vergnügt
Always
happy
and
cheerful,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt!
Am
Tage,
als
der
Reagan
kam
Until
your
ass
is
in
the
coffin!
The
day
Reagan
came,
Und
die
Vulkantanzschule
übernahm
And
took
over
the
volcano
dance
school,
Rechtsherum
im
Rückwärtsschritt
To
the
right
in
reverse,
Tanzt
man
jetzt
den
Apocalypso,
und
alle
taumeln
mit
Willkommen
zum
Grande
Finale
Now
they
dance
the
Apocalypso,
and
everyone
stumbles
along.
Welcome
to
the
Grand
Finale
Am
30.
Mai
ist
alles
vorbei
On
May
30th,
it's
all
over,
Und
die
Rüstungsindustriellen
And
the
arms
manufacturers,
Sind
in
Bombenstimmung
auf
den
Seychellen
Are
in
a
bomb
mood
in
the
Seychelles.
In
Moskau
saufen
sie
viel
Wodka
In
Moscow,
they
drink
a
lot
of
vodka,
Bis
sie
behämmert
sind,
und
sie
wetzen
die
Sichel
Until
they're
hammered,
and
they
sharpen
the
sickle.
Es
wird
so
inszeniert,
daß
jeder
krepiert
It's
staged
so
that
everyone
croaks,
Und
zuerst
der
Deutsche
Michel
And
first
the
German
Michel.
Kein
Horror
in
Sodom
und
Gomorrha
No
horror
in
Sodom
and
Gomorrah,
Immer
lustig
und
vergnügt
Always
happy
and
cheerful,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Until
your
ass
is
in
the
coffin.
Wie
schön
der
Neutronenbomber
fliegt
How
beautifully
the
neutron
bomb
flies,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Until
your
ass
is
in
the
coffin.
Wie
aromatisch
Giftgas
riecht
How
aromatic
poison
gas
smells,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Until
your
ass
is
in
the
coffin.
Es
gibt
'ne
Zeitung,
die
niemals
lügt
There's
a
newspaper
that
never
lies,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Until
your
ass
is
in
the
coffin.
In
Bohrleben
sich
ein
Bohrer
verbiegt
In
Bohrleben,
a
drill
bends,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Until
your
ass
is
in
the
coffin.
Ein
Ölscheich
einen
Goldrausch
kriegt
An
oil
sheikh
gets
gold
fever,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Until
your
ass
is
in
the
coffin.
Der
Krisenstab
sich
im
Bunker
verkriecht
The
crisis
team
hides
in
the
bunker,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Until
your
ass
is
in
the
coffin.
Und
der
Pfaffe,
wie
immer,
seinen
Segen
gibt
And
the
priest,
as
always,
gives
his
blessing,
Bis
der
Arsch
im
Sarge
liegt
Until
your
ass
is
in
the
coffin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg, David King-virgin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.