Paroles et traduction Udo Lindenberg - Gummi in Berlin
Ich
fahre
gerne
in
der
Welt
herum
Мне
нравится
кататься
по
миру
Und
neulich
auch
mal
wieder
nach
Paris
А
на
днях
опять
в
Париж
Leicht
eregiert
wird
promeniert
Легко
эрегируется,
променяется
Mit
'ner
Mademoiselle
С
мадемуазель
Sie
war
unfaßbar
süß.
Она
была
невероятно
мила.
Ich
flog
mit
ihr
nach
Acapulco.
Я
полетел
с
ней
в
Акапулько.
Sie
sagte:
laß'
mal
jucken,
Она
сказала:
пусть
чешется,
Sie
wollte
es
tun.
Она
хотела
это
сделать.
Ich
sag:
Ich
hab'
leider
keinen
Pariser
dabei
Я
говорю:
у
меня,
к
сожалению,
нет
парижанина
Was
machen
wir
denn
nun?
Что
же
нам
теперь
делать?
Ich
hab'
noch
einen
Gummi
in
Berlin
У
меня
есть
еще
одна
резина
в
Берлине
Den
muß
ich
ab
und
zu
mal
überziehn
Мне
нужно
время
от
времени
покрывать
его
Denn
wenn
ich
schon
gerne
knalle
Потому
что,
если
мне
уже
нравится
хлопать
Dann
bin
ich
kein
blöder
Hund
Тогда
я
не
глупая
собака
Da
nehm
ich
lieber
Latex
Там
я
предпочитаю
брать
латекс
Denn
Aids
ist
ungesund
Потому
что
СПИД
вреден
для
здоровья
Ich
hab'
noch
einen
Gummi
in
Berlin
У
меня
есть
еще
одна
резина
в
Берлине
Tolle
Frau'n
in
Mailand
Потрясающая
женщина
в
Милане
Und
alle
woll'n
nur
mich
И
все
хотят
только
меня
Das
tut
mir
selber
ja
so
leid
Мне
самому
так
жаль,
что
я
Doch
ohne
mach
ich's
nich'
Но
без
этого
я
не
справлюсь.
Da
war
noch
dieser
schöne
Mann
Там
был
еще
этот
красивый
мужчина
Letztens
auf
Hawaii
В
последнее
время
на
Гавайях
Ich
hab
gesagt:
ich
würd'
ja
gern
Я
сказал:
я
бы
хотел
Doch
ich
hab'
nichts
dabei.
Но
у
меня
с
собой
ничего
нет.
Ich
hab'
noch
einen
Gummi
in
Berlin
У
меня
есть
еще
одна
резина
в
Берлине
Den
muß
ich
ab
und
zu
mal
überziehn
Мне
нужно
время
от
времени
покрывать
его
Denn
wenn
ich
schon
gerne
knalle
Потому
что,
если
мне
уже
нравится
хлопать
Dann
bin
ich
kein
blöder
Hund
Тогда
я
не
глупая
собака
Da
nehm
ich
lieber
Latex
Там
я
предпочитаю
брать
латекс
Denn
Aids
ist
ungesund
Потому
что
СПИД
вреден
для
здоровья
Ich
hab'
noch
einen
Gummi
in
Berlin
У
меня
есть
еще
одна
резина
в
Берлине
Den
muß
ich
ab
und
zu
mal
überziehen
Мне
нужно
время
от
времени
покрывать
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg, Steffi Stephan, Gerd Geerkan
Album
Benjamin
date de sortie
18-10-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.