Udo Lindenberg - Gustav - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Gustav




Gustav
Gustav
Wo bin ich hier gelandet?
Where did I end up here?
Wo bin ich hier gestrandet?
Where did I run aground here?
Mit meinem blauen Schiff
With my blue ship
Knallte ich gegen so'n Riff
I hit such a reef
Dann in der tiefen Nacht
Then in the deep night
Sehe ich da ganz hell
I see so bright
Das Hotel ...
The Hotel ...
Du lieber Nachtportier
You dear night porter
Der Durst, er tut so weh
The thirst, it hurts so much
Komm, mach die Flasche auf
Come on, open the bottle
Wir machen einen drauf
We'll have a drink
Und weck die Gäste
And wake up the guests
Schlafen können die immer noch genug
They can always sleep enough
Wenn se tot sind
When they are dead
WILLKOMMEN IM HOTEL IMPERIAL
WELCOME TO HOTEL IMPERIAL
Die Zeit vergeht - du wirst nicht jünger
Time passes - you don't get any younger
Und leichter wird das meiste nicht
And most things don't get any easier
Du mußt nicht wünschen
You do not have to wish
Du muß fordern!
You must demand!
- Wie 'ne Knarre vorm Gesicht
- Like a gun in front of your face
Vergiß es, leise anzufragen
Forget to ask softly
Wo es langgeht
Where to go
Sollst du selber sagen
You should say it yourself
Nie wieder stilles banges Hoffen
Never again silent anxious hopes
Nie wieder warten, stumm und klein
Never again wait, silent and small
Du warst doch lang genug das Opfer
You were the victim long enough
Jetzt wirst du der Täter sein
Now you will be the perpetrator
Arme Seele - alles Pleite?
Poor soul - all bankrupt?
Komm doch rüber auf die Sonnenseite!
Come on over to the sunny side!
WILLKOMMEN IM HOTEL IMPERIAL
WELCOME TO HOTEL IMPERIAL





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.