Paroles et traduction Udo Lindenberg - Hoch im Norden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoch im Norden
Высоко на севере
Hoch
im
Norden,
hinter
den
Deichen
bin
ich
geboren
Высоко
на
севере,
за
дамбами
я
родился,
милая,
Immer
nur
Wasser,
ganz
viele
Fische
Везде
вода,
полно
рыбы,
Mövengeschrei
und
Meeresrauschen
in
meinen
Ohren
Крики
чаек
и
шум
моря
в
моих
ушах.
Und
mein
Vater
war
Schipper,
und
fluchte
wenn
Sturm
war
А
мой
отец
был
капитаном,
и
ругался,
когда
был
шторм,
Den
dann
konnt
er
nicht
raus
auf
See
Потому
что
тогда
он
не
мог
выйти
в
море.
Dann
ging
er
zu
Herrn
Hansen,
der
der
Chef
vom
Leuchtturm
war
Тогда
он
шел
к
господину
Хансену,
который
был
начальником
маяка,
Und
der
sagte:
"Keine
Panik
auf
der
Titanic"
И
тот
говорил:
"Без
паники
на
Титанике",
Jetzt
trinken
wir
erst
mal
einen
Rum
mit
Tee
Сейчас
мы
сначала
выпьем
ром
с
чаем.
Und
ich
verbrachte
meine
Tage
im
Nordseedünensand
И
я
проводил
свои
дни
в
песке
североморских
дюн,
Bin
jahrelang
tagtäglich
am
Deich
entlang
gerannt
Годами
бегал
каждый
день
вдоль
дамбы,
Und
Mutter
brachte
jeden
Tag
und
freitags
ganz
besonders
А
мама
каждый
день,
а
по
пятницам
особенно,
Muschelzeug
und
Fisch
auf
den
Tisch
Приносила
на
стол
мидии
и
рыбу.
Ja
es
war
ja
auch
ganz
schön
und
das
Klima
war
gesund
Да,
было
довольно
неплохо,
и
климат
был
здоровый,
Und
doch
hab
ich
mir
gedacht
И
все
же
я
думал,
Hier
wirst
du
auf
die
Dauer,
nur
Schipper
oder
Bauer
Здесь
ты
со
временем
станешь
только
моряком
или
фермером,
Hier
kommt
man
ganz
allmählich
auf
den
Seehund
Здесь
постепенно
превращаешься
в
тюленя.
Und
als
ich
so
um
16
war,
da
hatte
ich
genug
И
когда
мне
было
около
шестнадцати,
с
меня
хватило,
Da
nahm
ich
den
nächstbesten
nach
Süden
fahrenden
Zug
Я
сел
на
первый
попавшийся
поезд,
идущий
на
юг.
Und
nun
sitz
ich
hier
im
Süden
und
so
toll
ist
es
hier
auch
nicht
И
теперь
я
сижу
здесь,
на
юге,
и
здесь
тоже
не
так
уж
здорово,
Und
eine
viel
zu
heiße
Sonne,
knallt
mir
ins
Gesicht
Слишком
жаркое
солнце
бьет
мне
в
лицо,
Nein
das
Gelbe
ist
es
auch
nicht,
und
ich
muss
so
schrecklich
schwitzen
Нет,
это
тоже
не
то,
что
надо,
и
я
ужасно
потею,
Ach
wie
gern
würd
ich
mal
wieder
auf
einer
Nordseedüne
sitzen
Ах,
как
бы
я
хотел
снова
посидеть
на
североморской
дюне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.