Udo Lindenberg - Ich hab noch einen Koffer für Berlin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Ich hab noch einen Koffer für Berlin




Ich hab noch einen Koffer für Berlin
I've Got Another Suitcase for Berlin
Wunderschön ist's in New York
Wonderful New York
Wenn die Türme wieder stehn
When the towers are back
Kannst von ganz hoch oben weit
You can see from the highest peak
Bis nach Bagdad sehn,
All the way to Baghdad,
Kinder die lachen und kein Hunger,
Kids laughing and no more hunger,
Und das Erdöl schießt
And the oil shoots
Aus dem Boden, der allen gehört,
Out of the ground that belongs to all,
Dass endlich Frieden ist.
So that there is finally peace.
Ich hab' noch einen Koffer für Berlin,
I've got another suitcase for Berlin,
Und da sind solche schönen Träume drin.
And there are such beautiful dreams in it.
Die Seligkeiten moderner Zeiten
The bliss of modern times
Die sind alle in diesem kleinen Koffer drin.
Are all in this little suitcase.
Ich hab' noch einen Koffer für Berlin,
I've got another suitcase for Berlin,
Die Bibel und 'n Koran, die liegen da drin,
The Bible and the Koran, they're in there,
Wir schreiben das um ganz flott:
We'll rewrite that right away:
Es gibt nicht mehr nur einen Gott!
There's not just one God anymore!
Komm greif dir den Koffer und lass uns in der Welt rumzieh'n...
Come grab the suitcase and let's travel the world...





Writer(s): Aldo Pinelli Von, Ralph Maria Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.