Udo Lindenberg - Ich will den Platz in meinem Herzen neu vermieten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Ich will den Platz in meinem Herzen neu vermieten




Ich will den Platz in meinem Herzen neu vermieten
I Want to Rent Out the Space in My Heart Again
Du bist eingezogen, als mein Herz gerade frei war
You moved in when my heart was vacant
Plötzlich lag deine Zahnbürste da
Suddenly, your toothbrush was there
Und dann das erste T-Shirt hat mich eigentlich nicht gestört
And then the first T-shirt actually didn't bother me
Genaugennmmen ich fand das ganz wunderbar
To be exact, I thought it was wonderful
Doch nach und nach hast du dich überall breitgemacht
But gradually you started to spread out everywhere
Herzbesetzung nicht ganz legal
Squatting in my heart, but it's not quite legal
Miete hast du nie bezahlt, aber mit der Tür geknallt
You never paid rent, but you slammed the door
Bis überall Risse in den Wänden war'n
Until there were cracks in the walls everywhere
Ich will den Platz in meinem Herzen neu vermieten
I want to rent out the space in my heart again
Wann holst du deine sachen endlich ab bei mir?
When will you finally come and get your belongings?
Es sind noch son paar zärtliche Gedanken
There are still some tender thoughts
Die ich hin und wieder für dich verspür
That I occasionally feel for you
Ich will den Platz in meinem Herzen neu vermieten
I want to rent out the space in my heart again
Doch unterm Teppich da liegt noch son Gefühl
But under the carpet there's still a feeling
Nicht besonders grnß und nicht hesonders intensiv
Not particularly big and not particularly strong
Aber irgendwie ein Gefühl zuviel
But still, it's one feeling too many
Mein Herz steht leer bis es renoviert wird
My heart is empty, waiting to be renovated
Ist ja auch ziemlich verwohnt und ganz schön ramponiert
After all, it's pretty run-down and quite dilapidated
Und dein Name steht noch an der Tür
And your name is still on the door
Als wohntest du noch immer hier
As if you still lived here
Doch was, wenn sich jemand neues
But what if someone new
Für mein Herz interessiert?
Is interested in my heart?
Ich will den Platz in meinem Herzen neu vermieten
I want to rent out the space in my heart again
Wann holst du deine Sachen endlich ab bei mir?
When will you finally come and get your belongings?
Es sind noch nun paar zärtliche Gedanken
There are still some tender thoughts
Die ich hin und wieder für dich verspür
That I occasionally feel for you
Ich will den Platz in meinem Herzen neu verminten
I want to rent out the space in my heart again
Dnch unterm Teppich da liegt noch son Gefühl
But under the carpet there's still a feeling
Nicht besonders groß und nicht besonders intensiv
Not particularly big and not particularly strong





Writer(s): Annette Humpe, Udo Lindenberg, Ulf Krueger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.