Paroles et traduction Udo Lindenberg - Jacques Gelee (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jacques Gelee (Remastered)
Jacques Gelee (Remastered)
Natürlich
bin
ich
Dressman,
Of
course,
I'm
a
model,
Ja,
was
soll
ich
denn
wohl
sonst
sein?
What
else
would
I
be?
Und
'ne
Setcard
hab
ich
auch,
ja
da
schau'n
Sie
ruhig
mal
rein.
And
I
have
a
comp
card,
so
you
can
check
it
out.
In
'nem
normalen
Beruf
könnt
ich
doch
gar
nicht
bestehen,
I
could
never
hold
a
regular
job,
Nein,
dazu
bin
ich
doch
ganz
einfach
viel
zu
schön.
No,
I'm
much
too
beautiful
for
that.
Die
Damen
fliegen
einem
immerzu
zu,
Women
are
always
after
me,
Und
die
Herren
lassen
einen
natürlich
auch
nicht
in
Ruh.
And
men
can't
help
but
notice
me
too.
Und
ich
geh
den
Laufsteg
lang.
And
I
walk
the
runway.
Ich
bin
Jacques
Gelee
mit
den
weichen
Gang.
I'm
Jacques
Gelee
with
a
smooth
gait.
Und
ich
führ'
von
Chou-Chou,
von
Chi-Chi
und
Dior
And
I'm
wearing
the
latest
designs
from
Chou-Chou,
Chi-Chi,
and
Dior:
Die
neue
Taschenbillard-Hose
vor
(Klikediklik-Klikediklak).
The
new
pocket
billiard
pants
(click-clack,
clickety-clack).
Ob
in
Rom,
Paris
und
Mailand
Whether
in
Rome,
Paris,
or
Milan,
Oder
an
der
Côte
d'Azur
Or
on
the
Côte
d'Azur,
Man
nennt
mich
auch
den
Heiland
They
call
me
the
savior
Der
Haute
Couture.
Of
haute
couture.
Wenn
Sie
wissen
wollen,
wie
das
alles
mit
mir
begann:
If
you
want
to
know
how
it
all
started
with
me:
Ein
charmanter
Mann
sprach
mich
im
Cafehaus
an,
A
charming
man
approached
me
in
a
cafe,
Und
er
sagt:
So'n
Typ
wie
Sie,
ja
den
suchen
wir
schon
lange.
And
he
said:
We've
been
looking
for
someone
like
you
for
a
long
time.
Sie
sind
'n
ganz
spezieller
Vogel,
nicht
so
einer
von
der
Stange.
You're
a
very
special
kind
of
bird,
not
one
of
the
regular
ones.
Sie
tragen
die
Haare
ganz
im
Trend
der
Zeit
ein
bißchen
dünner
You
wear
your
hair
in
the
latest
style,
a
little
thin,
Und,
wie
vorteilhaft,
nicht
ganz
so
dünn
wie
einst
Monsieur
Yul
Brynner
And
as
an
advantage,
not
as
thin
as
Monsieur
Yul
Brynner
once
did.
Ihre
Augen
schön
umrandet,
so
wie
der
Herr
der
Ringe,
Your
eyes
are
beautifully
lined,
like
the
Lord
of
the
Rings,
Und
Ihre
bleiche
Haut,
frisch
rasiert
mit
stumpfer
Klinge,
And
your
pale
skin,
freshly
shaved
with
a
blunt
razor,
Außerdem
die
Zähne
dunkel
mit
'n
paar
Löchern
drin,
And
your
teeth
are
dark
with
a
few
holes
in
them,
'N
bißchen
punky,
gottseidanki,
uh
das
ist
zur
Zeit
sehr
in.
A
little
punky,
thank
God,
that's
very
in
right
now.
Und
so
schreite
ich
den
Laufsteg
lang
And
so
I
stride
the
runway
Ich
bin
Jacques
Gelee
mit
dem
weichen
Gang
I'm
Jacques
Gelee
with
a
smooth
gait
Und
ich
führ'
von
Chou-Chou,
von
Chi-Chi
und
Dior
And
I'm
wearing
the
latest
designs
from
Chou-Chou,
Chi-Chi,
and
Dior:
Die
neue
Taschenbillard-Hose
vor
The
new
pocket
billiard
pants
Ob
in
Rom,
New
York
und
Mailand
Whether
in
Rome,
New
York,
or
Milan,
Oder
an
der
Cote
d'Azur
Or
on
the
Côte
d'Azur,
Sie
nennen
mich
auch
den
Heiland
They
call
me
the
savior
Da
kann
ich
doch
nichts
dafür!
I
can't
help
it!
"Meine
Damen
und
Herren,
wir
präsentieren
die
Hits
der
Saison:
"Ladies
and
gentlemen,
we
present
the
hits
of
the
season:
Den
doppeltgewendeten
Brei-Reiher
aus
dem
Hause
Cretin
The
double-breasted
suit
from
the
house
of
Cretin
Von
la
Kotz:
den
extrabreiten
Biberschwanz
From
la
Kotz:
the
extra-wide
beaver
tail,
Naturgeätzt
und
auf
Leopard
gegerbt
Naturally
etched
and
tanned
like
a
leopard.
Für
den
modebewußten
Herrn
außerdem
Taft-,
Tüll-
und
For
the
fashion-conscious
man,
taffeta,
tulle,
and
Samtblousons
von
der
Firma
Verrutschi
Velvet
blouses
from
the
company
Verrutschi,
Und
dazu
die
großzügig
weiträumig
gehaltenen
Billardhosen
And
to
go
with
them,
the
generously
spacious
billiard
trousers
Für
den
sportlichen
Typ"
For
the
sporty
type.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.