Paroles et traduction Udo Lindenberg - Jamaika (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamaika (Remastered)
Jamaica (Remastered)
Er
war
ein
Seemann
und
schon
seit
vielen
Jahren
He
was
a
sailor,
and
for
many
years,
Auf
allen
sieben
Meeren
'rumgefahren.
He
had
sailed
all
the
seven
seas.
Jetzt
auf
der
Heimfahrt
erschien
ihm
die
Zeit
Now,
on
his
journey
home,
time
seemed
to
him
Wieder
länger
als
'ne
Ewigkeit.
Longer
than
an
eternity.
Seine
Sehnsucht
war
gigantisch,
und
die
See
war
rauh.
His
longing
was
gigantic,
and
the
sea
was
rough.
Er
war
ein
Seemann
und
schon
seit
vielen
Jahren
He
was
a
sailor,
and
for
many
years,
Auf
allen
sieben
Meeren
'rumgefahren.
He
had
sailed
all
the
seven
seas.
Jetzt
auf
der
Heimfahrt
erschien
ihm
die
Zeit
Now,
on
his
journey
home,
time
seemed
to
him
Wieder
länger
als
'ne
Ewigkeit.
Longer
than
an
eternity.
Seine
Sehnsucht
war
gigantisch,
und
die
See
war
rauh.
His
longing
was
gigantic,
and
the
sea
was
rough.
Zuhause
wird
ein
Mädchen
allmählich
zur
Frau.
At
home,
a
girl
gradually
becomes
a
woman.
Er
fragt
sich,
wieviel
Jahre
das
wohl
sind?
He
asks
himself,
how
many
years
can
that
be?
Damals
war
sie
noch
ein
Kind,
Back
then,
she
was
still
a
child,
Zuhause
in
der
kleinen
norwegische
Stadt,
At
home
in
the
small
Norwegian
town,
Wo
sie
ihn
irgendwie
total
verzaubert
hat.
Where
she
had
somehow
totally
enchanted
him.
Wo
er
ihr
Stories
erzählt
hat
von
Japan
und
Alaska.
Where
he
told
her
stories
about
Japan
and
Alaska.
Wo
sie
ihn
fragte,
was
auf
Jamaika
los
ist.
Where
she
asked
him
what's
going
on
in
Jamaica.
Wo
er
ihr
versprechen
mußte,
daß
er
sie
mitnimmt,
wenn
sie
groß
ist.
Where
he
had
to
promise
her
that
he
would
take
her
with
him
when
she
grew
up.
Er
verstand
nicht,
wie
das
kam.
He
didn't
understand
how
that
happened.
Plötzlich
merkt
er,
er
liebt
sie
sehr.
Suddenly
he
realizes,
he
loves
her
dearly.
Und
auch
später
wieder
auf
See
verließ
ihn
das
Gefühl
nicht
mehr.
And
even
later
at
sea,
the
feeling
never
left
him.
Es
war
immer
wieder
das
gleiche.
It
was
always
the
same.
Er
war
jedes
Jahr
einmal
da,
als
sie
13,
14,
15
war.
He
was
there
once
a
year,
when
she
was
13,
14,
15.
Sie
wurde
größer,
und
seine
Liebe
wuchs
immer
mehr.
She
grew
taller,
and
his
love
grew
more
and
more.
Und
jede
Fahrt
fiel
ihm
schwerer.
And
each
trip
became
harder
for
him.
Aber
Mädchen,
heut'
komm
ich
endlich
wieder
zu
dir
zurück.
But
girl,
today
I
finally
come
back
to
you.
Ich
hab
dich
so
vermißt,
ich
wurde
fast
verrückt.
I
missed
you
so
much,
I
almost
went
crazy.
Ich
lös'
jetzt
mein
Versprechen
ein
und
nehm'
dich
mit
auf
den
großen
Trip
für
immer.
I'm
keeping
my
promise
now,
and
taking
you
on
the
big
trip
forever.
Wir
fahren
nach
Jamaika,
nach
Kingston
Town.
We're
going
to
Jamaica,
to
Kingston
Town.
Wir
werden
uns
da
ein
scharfes
Leben
aufbau'n.
We'll
build
a
hot
life
there.
Ich
lern'
ein
Instrument
und
spiele
in
'ner
Reggae
Band.
I'll
learn
an
instrument
and
play
in
a
reggae
band.
Ich
werde
Sänger
in
einer
Reggae
Band.
I'll
become
a
singer
in
a
reggae
band.
Ich
werd'
'n
Star
und
Du
mein
Plattenproduzent.
I'll
be
a
star
and
you'll
be
my
record
producer.
Wir
finden
schon
irgend
'nen
Job,
We'll
find
some
kind
of
job,
Nur
zur
See
fahr'n,
will
ich
nicht
mehr.
Just
sailing
the
seas,
I
don't
want
to
anymore.
Ich
will
nie
mehr
alleine
an
der
Reling
steh'n.
I
don't
want
to
stand
alone
at
the
railing
anymore.
Ich
will
jetzt
keinen
Schritt
mehr
ohne
dich
geh'n.
I
don't
want
to
take
another
step
without
you
now.
Und
wenn
es
uns
da
nicht
mehr
gefällt,
And
if
we
don't
like
it
there
anymore,
Als
Seemann
kenn'
ich
die
Welt.
As
a
sailor,
I
know
the
world.
(Die
Welt
ist
groß
und
schwer
was
los.)
(The
world
is
big
and
there's
a
lot
going
on.)
Heut'
komm
ich
endlich
wieder
zu
dir
zurück.
Today
I
finally
come
back
to
you.
Ich
hab'
dich
so
vermißt,
ich
wurde
fast
verrückt.
I
missed
you
so
much,
I
almost
went
crazy.
Ich
lös'
jetzt
mein
Versprechen
ein,
und
nehm'
dich
mit
auf
den
großen
Trip
für
immer.
I'm
keeping
my
promise
now,
and
taking
you
on
the
big
trip
forever.
Wir
fahren
nach
Jamaika,
nach
Kingston
Town.
We're
going
to
Jamaica,
to
Kingston
Town.
Wir
werden
uns
da
ein
scharfes
Leben
aufbau'n.
We'll
build
a
hot
life
there.
Du
lernst
ein
Instrument
und
spielst
in
einer
Reggae
Band.
You'll
learn
an
instrument
and
play
in
a
reggae
band.
(Da
haben
doch
Mädchen
nicht
weniger
Talent.)
(Girls
have
no
less
talent.)
Du
spielst
Gitarre
in
einer
Reggae
Band.
You'll
play
guitar
in
a
reggae
band.
Du
wirst
ein
Star,
You'll
be
a
star,
Und
ich
dein
Plattenproduzent.
And
I'll
be
your
record
producer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg, Jean Jacques Kravetz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.