Udo Lindenberg - Jamaika (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Jamaika (Remastered)




Jamaika (Remastered)
Jamaica (Remastered)
Er war ein Seemann und schon seit vielen Jahren
He was a sailor, and for many years,
Auf allen sieben Meeren 'rumgefahren.
He had sailed all the seven seas.
Jetzt auf der Heimfahrt erschien ihm die Zeit
Now, on his journey home, time seemed to him
Wieder länger als 'ne Ewigkeit.
Longer than an eternity.
Seine Sehnsucht war gigantisch, und die See war rauh.
His longing was gigantic, and the sea was rough.
Er war ein Seemann und schon seit vielen Jahren
He was a sailor, and for many years,
Auf allen sieben Meeren 'rumgefahren.
He had sailed all the seven seas.
Jetzt auf der Heimfahrt erschien ihm die Zeit
Now, on his journey home, time seemed to him
Wieder länger als 'ne Ewigkeit.
Longer than an eternity.
Seine Sehnsucht war gigantisch, und die See war rauh.
His longing was gigantic, and the sea was rough.
Zuhause wird ein Mädchen allmählich zur Frau.
At home, a girl gradually becomes a woman.
Er fragt sich, wieviel Jahre das wohl sind?
He asks himself, how many years can that be?
Damals war sie noch ein Kind,
Back then, she was still a child,
Zuhause in der kleinen norwegische Stadt,
At home in the small Norwegian town,
Wo sie ihn irgendwie total verzaubert hat.
Where she had somehow totally enchanted him.
Wo er ihr Stories erzählt hat von Japan und Alaska.
Where he told her stories about Japan and Alaska.
Wo sie ihn fragte, was auf Jamaika los ist.
Where she asked him what's going on in Jamaica.
Wo er ihr versprechen mußte, daß er sie mitnimmt, wenn sie groß ist.
Where he had to promise her that he would take her with him when she grew up.
Er verstand nicht, wie das kam.
He didn't understand how that happened.
Plötzlich merkt er, er liebt sie sehr.
Suddenly he realizes, he loves her dearly.
Und auch später wieder auf See verließ ihn das Gefühl nicht mehr.
And even later at sea, the feeling never left him.
Es war immer wieder das gleiche.
It was always the same.
Er war jedes Jahr einmal da, als sie 13, 14, 15 war.
He was there once a year, when she was 13, 14, 15.
Sie wurde größer, und seine Liebe wuchs immer mehr.
She grew taller, and his love grew more and more.
Und jede Fahrt fiel ihm schwerer.
And each trip became harder for him.
Aber Mädchen, heut' komm ich endlich wieder zu dir zurück.
But girl, today I finally come back to you.
Ich hab dich so vermißt, ich wurde fast verrückt.
I missed you so much, I almost went crazy.
Ich lös' jetzt mein Versprechen ein und nehm' dich mit auf den großen Trip für immer.
I'm keeping my promise now, and taking you on the big trip forever.
Wir fahren nach Jamaika, nach Kingston Town.
We're going to Jamaica, to Kingston Town.
Wir werden uns da ein scharfes Leben aufbau'n.
We'll build a hot life there.
Ich lern' ein Instrument und spiele in 'ner Reggae Band.
I'll learn an instrument and play in a reggae band.
Ich werde Sänger in einer Reggae Band.
I'll become a singer in a reggae band.
Ich werd' 'n Star und Du mein Plattenproduzent.
I'll be a star and you'll be my record producer.
Wir finden schon irgend 'nen Job,
We'll find some kind of job,
Nur zur See fahr'n, will ich nicht mehr.
Just sailing the seas, I don't want to anymore.
Ich will nie mehr alleine an der Reling steh'n.
I don't want to stand alone at the railing anymore.
Ich will jetzt keinen Schritt mehr ohne dich geh'n.
I don't want to take another step without you now.
Und wenn es uns da nicht mehr gefällt,
And if we don't like it there anymore,
Als Seemann kenn' ich die Welt.
As a sailor, I know the world.
(Die Welt ist groß und schwer was los.)
(The world is big and there's a lot going on.)
Heut' komm ich endlich wieder zu dir zurück.
Today I finally come back to you.
Ich hab' dich so vermißt, ich wurde fast verrückt.
I missed you so much, I almost went crazy.
Ich lös' jetzt mein Versprechen ein, und nehm' dich mit auf den großen Trip für immer.
I'm keeping my promise now, and taking you on the big trip forever.
Wir fahren nach Jamaika, nach Kingston Town.
We're going to Jamaica, to Kingston Town.
Wir werden uns da ein scharfes Leben aufbau'n.
We'll build a hot life there.
Du lernst ein Instrument und spielst in einer Reggae Band.
You'll learn an instrument and play in a reggae band.
(Da haben doch Mädchen nicht weniger Talent.)
(Girls have no less talent.)
Du spielst Gitarre in einer Reggae Band.
You'll play guitar in a reggae band.
Du wirst ein Star,
You'll be a star,
Und ich dein Plattenproduzent.
And I'll be your record producer.





Writer(s): Udo Lindenberg, Jean Jacques Kravetz


1 Dröhnland-Ouvertüre (Remastered)
2 Urmensch (Remastered)
3 No Future? (Bonus Track)
4 Kugel im Colt
5 Kann denn Liebe Sünde sein
6 Jonny Gigolo
7 Ali
8 Grande Finale
9 Sandmännchen
10 Affenstern
11 Gegen die Strömung
12 Mit dem Sakko nach Monakko
13 Strassenfieber
14 Detektiv Coolman (Remastered)
15 Baby, wenn ich down bin (Remastered)
16 Du warst wie ein Erdbeben (Remastered)
17 Leinwand (Remastered)
18 Jamaika (Remastered)
19 Deutsche Nationalhymne (Remastered)
20 Raketen-Rocker (Remastered)
21 Auf heisser Spur (Remastered)
22 Katze (Remastered)
23 Zwischen Rhein und Aufruhr (Remastered)
24 Phantom (Remastered)
25 Sie liebten sich gigantisch (Remastered)
26 Körper (Remastered)
27 Hungry Girl - Live - Remastered
28 Wozu sind Kriege da? - Live - Remastered
29 Kann denn Liebe Sünde sein - Live - Remastered
30 Jonny Gigolo (Lived) (Remastered)
31 Mit dem Sakko nach Monakko - Live - Remastered
32 Affenstern - Live - Remastered
33 Leider nur ein Vakuum - Live - Remastered
34 Katze - Live - Remastered
35 Ich bin Rocker - Live - Remastered
36 Lady Whisky - Live - Remastered
37 Die Heizer kommen (Remastered)
38 Riskante Spiele - Live - Remastered
39 Born To Be Wild - Live - Remastered
40 Die Heizer kommen - Live - Remastered
41 Astronaut (Remastered)
42 Geile Götter (Remastered)
43 Ratten (Remastered)
44 Jacques Gelee (Remastered)
45 Gesetz (Remastered)
46 Bei uns in Spananien (Remastered)
47 Bis ans Ende der Welt - Live - Remastered
48 Gene Galaxo - Medley - Live Remastered
49 Candy Jane (Live) (Remastered)
50 Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got To Get Out Of This Place) [Live] (Remastered)
51 Der amerikanische Traum (Remastered)
52 Immer noch verrückt nach all den Jahren (Still Crazy After All These Years) [Remastered]
53 Sympathie für den Teufel (Sympathy For the Devil) [Remastered]
54 Der Boss von der Gang (Leader of the Pack) [Remastered]
55 Süsse kleine Sechszehn (Sweet Little Sixteen) [Remastered]
56 Reeperbahn (Penny Lane) [Remastered]
57 Ich sitz den ganzen Tag bei den Docks (Sitting On the Dock of the Bay) [Remastered]
58 Salty Dog (Remastered)
59 Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Gotta Get Out of This Place) [Remastered]
60 Tutti Frutti (Remastered)
61 Rockin' and Rollin' (Remastered)
62 Bis ans Ende der Welt - Remastered
63 Angelika (Remastered)
64 Bett-Män (Remastered)
65 Na und?! (Remastered)
66 Guten Tag, Ich heisse Schmidt (Remastered)
67 Lady Whisky (Remastered)
68 Höllenfahrt (Remastered)
69 Øle Pinguin (Remastered)
70 Dialog zu "As Time Goes By" (Remastered)
71 As Time Goes By (Remastered)
72 New York (New York, State of Mind) [Remastered]
73 Es reicht gerade noch zum Überleben (Living For the City) [Remastered]
74 Johnny B. Goode (Bye Bye Johnny) [Live] (Remastered)
75 Reeperbahn (Penny Lane) [Live] (Remastered)
76 Sympathie für den Teufel (Sympathy For the Devil) [Live] (Remastered)
77 Na und ?! (Live) (Remastered)
78 Angelika (Live) (Remastered)
79 Honky Tonky Show (Live) (Remastered)
80 Cowboy (Live) (Remastered)
81 Meine erste Liebe (Live) (Remastered)
82 Schneewittchen (Live) (Remastered)
83 Das kann man ja auch mal so sehen (Live) [Remastered]
84 Medley (Live) [Remastered]
85 Da war so viel los (Live) [Remastered]
86 Alles klar auf der Andrea Doria (Live) [Remastered]
87 Candle in the Wind (Good-bye, Norma Jean) [Remastered]
88 Kentucky Mädchen (Remastered)
89 Die kleine Stadt (My Little Town) [Remastered]
90 Baltimore (Remastered)
91 Ich steh' ja so auf Disco (Remastered)
92 Desperado (Remastered)
93 Born To Be Wild (Remastered)
94 Sie ist 40 (Live) [Remastered]
95 Grande Finale - Live - Remastered
96 Diagnose - Live - Remastered
97 No Future - Live - Remastered
98 Lost Paradise (Remastered)
99 Svenska Flicka - Remastered
100 Peter Gunn - Remastered

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.