Udo Lindenberg - Jamaika (Remastered) - traduction des paroles en russe

Jamaika (Remastered) - Udo Lindenbergtraduction en russe




Jamaika (Remastered)
Ямайка (Ремастеринг)
Er war ein Seemann und schon seit vielen Jahren
Я был моряком и много лет
Auf allen sieben Meeren 'rumgefahren.
Бороздил все семь морей.
Jetzt auf der Heimfahrt erschien ihm die Zeit
Теперь, на пути домой, время тянулось
Wieder länger als 'ne Ewigkeit.
Дольше целой вечности.
Seine Sehnsucht war gigantisch, und die See war rauh.
Тоска моя была огромна, и море штормило.
Er war ein Seemann und schon seit vielen Jahren
Я был моряком и много лет
Auf allen sieben Meeren 'rumgefahren.
Бороздил все семь морей.
Jetzt auf der Heimfahrt erschien ihm die Zeit
Теперь, на пути домой, время тянулось
Wieder länger als 'ne Ewigkeit.
Дольше целой вечности.
Seine Sehnsucht war gigantisch, und die See war rauh.
Тоска моя была огромна, и море штормило.
Zuhause wird ein Mädchen allmählich zur Frau.
Дома девчонка постепенно становится женщиной.
Er fragt sich, wieviel Jahre das wohl sind?
Интересно, сколько же лет прошло?
Damals war sie noch ein Kind,
Тогда она была ещё ребёнком,
Zuhause in der kleinen norwegische Stadt,
Дома, в маленьком норвежском городке,
Wo sie ihn irgendwie total verzaubert hat.
Где она каким-то образом меня совершенно очаровала.
Wo er ihr Stories erzählt hat von Japan und Alaska.
Где я рассказывал ей истории о Японии и Аляске.
Wo sie ihn fragte, was auf Jamaika los ist.
Где она спросила меня, что творится на Ямайке.
Wo er ihr versprechen mußte, daß er sie mitnimmt, wenn sie groß ist.
Где я должен был пообещать ей, что возьму её с собой, когда она вырастет.
Er verstand nicht, wie das kam.
Я не понял, как так получилось.
Plötzlich merkt er, er liebt sie sehr.
Внезапно я понял, что очень люблю её.
Und auch später wieder auf See verließ ihn das Gefühl nicht mehr.
И позже, снова в море, это чувство не покидало меня.
Es war immer wieder das gleiche.
Всё повторялось снова и снова.
Er war jedes Jahr einmal da, als sie 13, 14, 15 war.
Я был там каждый год, когда ей было 13, 14, 15.
Sie wurde größer, und seine Liebe wuchs immer mehr.
Она становилась старше, и моя любовь всё росла.
Und jede Fahrt fiel ihm schwerer.
И каждое плавание давалось мне всё тяжелее.
Aber Mädchen, heut' komm ich endlich wieder zu dir zurück.
Но, девочка моя, сегодня я наконец-то возвращаюсь к тебе.
Ich hab dich so vermißt, ich wurde fast verrückt.
Я так скучал по тебе, я чуть с ума не сошёл.
Ich lös' jetzt mein Versprechen ein und nehm' dich mit auf den großen Trip für immer.
Я сдержу своё обещание и возьму тебя с собой в большое путешествие навсегда.
Wir fahren nach Jamaika, nach Kingston Town.
Мы поедем на Ямайку, в Кингстон-Таун.
Wir werden uns da ein scharfes Leben aufbau'n.
Мы построим там себе классную жизнь.
Ich lern' ein Instrument und spiele in 'ner Reggae Band.
Я научусь играть на инструменте и буду играть в регги-группе.
Ich werde Sänger in einer Reggae Band.
Я стану певцом в регги-группе.
Ich werd' 'n Star und Du mein Plattenproduzent.
Я стану звездой, а ты моим музыкальным продюсером.
Wir finden schon irgend 'nen Job,
Мы найдём себе какую-нибудь работу,
Nur zur See fahr'n, will ich nicht mehr.
Только в море я больше не хочу.
Ich will nie mehr alleine an der Reling steh'n.
Я больше не хочу стоять один у перил.
Ich will jetzt keinen Schritt mehr ohne dich geh'n.
Я больше не хочу делать ни шагу без тебя.
Und wenn es uns da nicht mehr gefällt,
А если нам там разонравится,
Als Seemann kenn' ich die Welt.
Я же моряк, я знаю мир.
(Die Welt ist groß und schwer was los.)
(Мир большой, и в нём много чего происходит.)
Heut' komm ich endlich wieder zu dir zurück.
Сегодня я наконец-то возвращаюсь к тебе.
Ich hab' dich so vermißt, ich wurde fast verrückt.
Я так скучал по тебе, я чуть с ума не сошёл.
Ich lös' jetzt mein Versprechen ein, und nehm' dich mit auf den großen Trip für immer.
Я сдержу своё обещание и возьму тебя с собой в большое путешествие навсегда.
Wir fahren nach Jamaika, nach Kingston Town.
Мы поедем на Ямайку, в Кингстон-Таун.
Wir werden uns da ein scharfes Leben aufbau'n.
Мы построим там себе классную жизнь.
Du lernst ein Instrument und spielst in einer Reggae Band.
Ты научишься играть на инструменте и будешь играть в регги-группе.
(Da haben doch Mädchen nicht weniger Talent.)
девушек ведь не меньше таланта.)
Du spielst Gitarre in einer Reggae Band.
Ты будешь играть на гитаре в регги-группе.
Du wirst ein Star,
Ты станешь звездой,
Und ich dein Plattenproduzent.
А я твоим музыкальным продюсером.





Writer(s): Udo Lindenberg, Jean Jacques Kravetz


1 Leider nur ein Vakuum - Live - Remastered
2 Katze - Live - Remastered
3 Ich bin Rocker - Live - Remastered
4 Lady Whisky - Live - Remastered
5 Riskante Spiele - Live - Remastered
6 Born To Be Wild - Live - Remastered
7 Die Heizer kommen - Live - Remastered
8 Astronaut (Remastered)
9 Geile Götter (Remastered)
10 Ratten (Remastered)
11 Jacques Gelee (Remastered)
12 Gesetz (Remastered)
13 Bei uns in Spananien (Remastered)
14 Bis ans Ende der Welt - Live - Remastered
15 Der amerikanische Traum (Remastered)
16 Immer noch verrückt nach all den Jahren (Still Crazy After All These Years) [Remastered]
17 Sympathie für den Teufel (Sympathy For the Devil) [Remastered]
18 Der Boss von der Gang (Leader of the Pack) [Remastered]
19 Süsse kleine Sechszehn (Sweet Little Sixteen) [Remastered]
20 Reeperbahn (Penny Lane) [Remastered]
21 Ich sitz den ganzen Tag bei den Docks (Sitting On the Dock of the Bay) [Remastered]
22 Salty Dog (Remastered)
23 Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Gotta Get Out of This Place) [Remastered]
24 Tutti Frutti (Remastered)
25 Rockin' and Rollin' (Remastered)
26 Bis ans Ende der Welt - Remastered
27 Angelika (Remastered)
28 Bett-Män (Remastered)
29 Na und?! (Remastered)
30 Guten Tag, Ich heisse Schmidt (Remastered)
31 Lady Whisky (Remastered)
32 Höllenfahrt (Remastered)
33 Øle Pinguin (Remastered)
34 Dialog zu "As Time Goes By" (Remastered)
35 As Time Goes By (Remastered)
36 New York (New York, State of Mind) [Remastered]
37 Es reicht gerade noch zum Überleben (Living For the City) [Remastered]
38 Johnny B. Goode (Bye Bye Johnny) [Live] (Remastered)
39 Reeperbahn (Penny Lane) [Live] (Remastered)
40 Sympathie für den Teufel (Sympathy For the Devil) [Live] (Remastered)
41 Na und ?! (Live) (Remastered)
42 Angelika (Live) (Remastered)
43 Honky Tonky Show (Live) (Remastered)
44 Cowboy (Live) (Remastered)
45 Meine erste Liebe (Live) (Remastered)
46 Schneewittchen (Live) (Remastered)
47 Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got To Get Out Of This Place) [Live] (Remastered)
48 Candy Jane (Live) (Remastered)
49 Gene Galaxo - Medley - Live Remastered
50 Die Heizer kommen (Remastered)
51 Affenstern - Live - Remastered
52 Mit dem Sakko nach Monakko - Live - Remastered
53 Jonny Gigolo (Lived) (Remastered)
54 Kann denn Liebe Sünde sein - Live - Remastered
55 Wozu sind Kriege da? - Live - Remastered
56 Hungry Girl - Live - Remastered
57 Körper (Remastered)
58 Sie liebten sich gigantisch (Remastered)
59 Phantom (Remastered)
60 Zwischen Rhein und Aufruhr (Remastered)
61 Katze (Remastered)
62 Auf heisser Spur (Remastered)
63 Raketen-Rocker (Remastered)
64 Deutsche Nationalhymne (Remastered)
65 Jamaika (Remastered)
66 Leinwand (Remastered)
67 Du warst wie ein Erdbeben (Remastered)
68 Baby, wenn ich down bin (Remastered)
69 Detektiv Coolman (Remastered)
70 Strassenfieber
71 Mit dem Sakko nach Monakko
72 Gegen die Strömung
73 Affenstern
74 Sandmännchen
75 Grande Finale
76 Ali
77 Jonny Gigolo
78 Kann denn Liebe Sünde sein
79 Kugel im Colt
80 No Future? (Bonus Track)
81 Urmensch (Remastered)
82 Dröhnland-Ouvertüre (Remastered)
83 Das kann man ja auch mal so sehen (Live) [Remastered]
84 Medley (Live) [Remastered]
85 Da war so viel los (Live) [Remastered]
86 Alles klar auf der Andrea Doria (Live) [Remastered]
87 Candle in the Wind (Good-bye, Norma Jean) [Remastered]
88 Kentucky Mädchen (Remastered)
89 Die kleine Stadt (My Little Town) [Remastered]
90 Baltimore (Remastered)
91 Ich steh' ja so auf Disco (Remastered)
92 Desperado (Remastered)
93 Born To Be Wild (Remastered)
94 Sie ist 40 (Live) [Remastered]
95 Grande Finale - Live - Remastered
96 Diagnose - Live - Remastered
97 No Future - Live - Remastered
98 Lost Paradise (Remastered)
99 Svenska Flicka - Remastered
100 Peter Gunn - Remastered
101 Hoochie Coochie Man (Live) [Remastered]

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.