Udo Lindenberg - Jamaika - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Jamaika




Jamaika
Jamaica
Er war ein Seemann und schon seit vielen Jahren
I was a sailor and have been for many years
Auf allen sieben Meeren 'rumgefahren.
Have sailed around all seven seas.
Jetzt auf der Heimfahrt erschien ihm die Zeit
Now on the homeward voyage I thought the time
Wieder länger als 'ne Ewigkeit.
Again longer than an eternity.
Seine Sehnsucht war gigantisch, und die See war rauh.
My longing was gigantic, and the sea was rough.
Er war ein Seemann und schon seit vielen Jahren
I was a sailor and have been for many years
Auf allen sieben Meeren 'rumgefahren.
Have sailed around all seven seas.
Jetzt auf der Heimfahrt erschien ihm die Zeit
Now on the homeward voyage I thought the time
Wieder länger als 'ne Ewigkeit.
Again longer than an eternity.
Seine Sehnsucht war gigantisch, und die See war rauh.
My longing was gigantic, and the sea was rough.
Zuhause wird ein Mädchen allmählich zur Frau.
At home a girl will gradually become a woman.
Er fragt sich, wieviel Jahre das wohl sind?
I wonder how many years that will be?
Damals war sie noch ein Kind,
Then she was just a child,
Zuhause in der kleinen norwegische Stadt,
At home in the small Norwegian town,
Wo sie ihn irgendwie total verzaubert hat.
Where she has somehow totally enchanted me.
Wo er ihr Stories erzählt hat von Japan und Alaska.
Where I told her stories about Japan and Alaska.
Wo sie ihn fragte, was auf Jamaika los ist.
Where she asked me what was going on in Jamaica.
Wo er ihr versprechen mußte, daß er sie mitnimmt, wenn sie groß ist.
Where I had to promise her that I would take her with me when she was grown up.
Er verstand nicht, wie das kam.
I didn't understand how it happened.
Plötzlich merkt er, er liebt sie sehr.
Suddenly I realize I love her very much.
Und auch später wieder auf See verließ ihn das Gefühl nicht mehr.
And even later at sea the feeling never left me.
Es war immer wieder das gleiche.
It was always the same.
Er war jedes Jahr einmal da, als sie 13, 14, 15 war.
I was there once a year when she was 13, 14, 15 years old.
Sie wurde größer, und seine Liebe wuchs immer mehr.
She got bigger, and my love grew more and more.
Und jede Fahrt fiel ihm schwerer.
And each trip was harder for me.
Aber Mädchen, heut' komm ich endlich wieder zu dir zurück.
But girl, today I'm finally coming back to you.
Ich hab dich so vermißt, ich wurde fast verrückt.
I missed you so much, I almost went crazy.
Ich lös' jetzt mein Versprechen ein und nehm' dich mit auf den großen Trip für immer.
I'm keeping my promise now and taking you on the big trip for good.
Wir fahren nach Jamaika, nach Kingston Town.
We're going to Jamaica, to Kingston Town.
Wir werden uns da ein scharfes Leben aufbau'n.
We'll build a hot life for ourselves there.
Ich lern' ein Instrument und spiele in 'ner Reggae Band.
I'm learning an instrument and playing in a reggae band.
Ich werde Sänger in einer Reggae Band.
I will be a singer in a reggae band.
Ich werd' 'n Star und Du mein Plattenproduzent.
I will be a star and you will be my record producer.
Wir finden schon irgend 'nen Job,
We'll find some kind of job,
Nur zur See fahr'n, will ich nicht mehr.
I don't want to go to sea anymore.
Ich will nie mehr alleine an der Reling steh'n.
I never want to stand alone at the railing again.
Ich will jetzt keinen Schritt mehr ohne dich geh'n.
I don't want to take another step without you.
Und wenn es uns da nicht mehr gefällt,
And if we don't like it there anymore,
Als Seemann kenn' ich die Welt.
As a sailor I know the world.
(Die Welt ist groß und schwer was los.)
(The world is big and difficult what's going on.)
Heut' komm ich endlich wieder zu dir zurück.
Today I am finally coming back to you.
Ich hab' dich so vermißt, ich wurde fast verrückt.
I missed you so much, I almost went crazy.
Ich lös' jetzt mein Versprechen ein, und nehm' dich mit auf den großen Trip für immer.
I'm keeping my promise now, and taking you on the big trip for good.
Wir fahren nach Jamaika, nach Kingston Town.
We're going to Jamaica, to Kingston Town.
Wir werden uns da ein scharfes Leben aufbau'n.
We'll build a hot life for ourselves there.
Du lernst ein Instrument und spielst in einer Reggae Band.
You'll learn an instrument and play in a reggae band.
(Da haben doch Mädchen nicht weniger Talent.)
(Girls are no less talented.)
Du spielst Gitarre in einer Reggae Band.
You play guitar in a reggae band.
Du wirst ein Star,
You'll be a star,
Und ich dein Plattenproduzent.
And I your record producer.





Writer(s): Udo Lindenberg, Jean Jacques Kravetz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.