Paroles et traduction Udo Lindenberg - Jenny (Remastered)
Jenny
ging
noch
zur
Schule
Дженни
все
еще
ходила
в
школу
Doch
was
da
passierte
Но
то,
что
произошло
там
Nervte
sie
sehr
Она
очень
сильно
нервничала
Die
streben
da
rum,
die
Beamten
von
morgen
Они
стремятся
туда,
чиновники
завтрашнего
дня.
Horror
vor
der
Zukunft,
Zeugnissorgen
Ужас
перед
будущим,
беспокойство
свидетелей
Gerade
erst
16,
doch
jetzt
schon
keine
Power
mehr
Всего
16
лет,
но
уже
нет
сил
Selten,
daß
mal
einer
das
maul
aufmacht
Редко
когда
кто-нибудь
открывает
рот
Und
dem
Pauker
so
richtig
die
Meinung
sagt
И
правильно
высказывает
свое
мнение
литейщику
Die
Duckmäuser
kriechen
ihm
lieber
barsch
Утконосы
предпочитают,
чтобы
по
нему
ползал
окунь
Für
'ne
gute
Note
in
den
...
und
Jenny
denkt:
За
хорошую
оценку
в
...
и
Дженни
думает:
Weg,
weg,
abhauen,
weg
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь
Ich
mach
'ne
Biege,
ich
mach
'ne
Fliege
Я
пригибаюсь,
я
отгоняю
муху,
Weg,
weg,
abhauen,
weg,
ich
will
Randale!
прочь,
прочь,
прочь,
я
хочу
бунта!
Jenny
schloß
sich
ein
in
ihr
Zimmer
Дженни
заперлась
в
своей
комнате
Sie
knallt
den
Saphier
in
die
Rille
Она
засовывает
сапфир
в
углубление
Und
abends
in
der
Küche
А
вечером
на
кухне
Klopft
der
Alte
seine
Sprüche:
Стучит
ли
старик
своими
изречениями:
Du
siehst
das
alles
durch
die
falsche
Brille
Ты
видишь
все
это
не
в
тех
очках
Denk
an
Krise
und
Inflation
Помни
о
кризисе
и
инфляции,
Sonst
landest
du
später
in
der
Bahnhofsmission!
иначе
позже
ты
окажешься
в
миссии
на
вокзале!
Und
so
wühlt
in
ihr
der
totale
Streß
И
поэтому
в
ней
бушует
настоящий
стресс
Wie
das
Ungeheuer
von
Loch
Ness
Как
чудовище
из
озера
Лох-Несс
Sie
träumt
von
Abenteuern,
von
der
großen
weiten
Welt
Она
мечтает
о
приключениях,
о
большом
огромном
мире
Und
dann
hat
sie
sich
an
die
Autobahn
gestellt
А
потом
она
свернула
на
шоссе
Weg,
weg,
abhauen,
weg
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь
Ich
mach
'ne
Biege,
ich
mach
'ne
Fliege
Я
сворачиваю,
я
убираю
муху,
Weg,
weg,
abhauen,
weg,
ich
will
Randale!
прочь,
прочь,
прочь,
я
хочу
бунта!
Und
dann
kam
sie
an
in
München
an
der
Isar
А
потом
она
приехала
в
Мюнхен-ан-дер-Изар
Und
sie
törnte
sich
an
И
она
напялила
на
себя
Bis
sie
schief
war
wie
der
Turm
von
Pisa
Пока
она
не
стала
кривой,
как
Пизанская
башня.
Und
dann
rannte
sie
rum
А
потом
она
разбежалась
Auf
der
Suche
nach
Sensationen
В
поисках
сенсаций
Sie
sagte:
Oh
Mann,
das
verschärfte
Leben
fängt
an
Она
сказала:
О,
чувак,
начинается
обостренная
жизнь
Und
abends
ging
sie
in
den
Larry-Laden
А
вечером
она
пошла
в
магазин
Ларри
Wo
die
Band
lärmte,
für
die
sie
so
schwärmte
Где
шумела
группа,
которой
они
так
восхищались
Da
traf
sie
'n
Typ
mit
der
gleichen
Antenne
Там
она
встретила
парня
с
такой
же
антенной
Und
ausgerechnet
der
war
Lehrer
an
'ner
Penne
И
он,
из
всех
людей,
был
учителем
в
пенсне
Und
als
sie
sich
dann
liebten
И
когда
они
потом
любили
друг
друга,
Sagte
er:
Jenny,
weißt
du,
manchmal
möcht
ich
auch
Он
сказал:
Дженни,
ты
знаешь,
иногда
мне
тоже
хочется
Weg,
weg,
abhauen,
weg
Прочь,
прочь,
прочь,
прочь
- Doch
flüchten
hat
eigentlich
auch
keinen
Zweck
- Но
на
самом
деле
бегство
тоже
не
имеет
цели
Wir
könnten
zwar
los,
auf
Never
Come
Back
Хотя
мы
могли
бы
уйти,
Никогда
не
возвращаться
Doch
die
Schule
ändern,
das
wär
der
wahre
Gag!
Но
сменить
школу
- это
было
бы
настоящей
глупостью!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg, Thomas Kretschmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.