Udo Lindenberg - Keine Staaten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Keine Staaten




Keine Staaten
Нет государств
Li aus Peking und Jo aus Berlin
Ли из Пекина и Йо из Берлина
Woll'n dasselbe wie Lena aus Wien.
Хотят того же, что и Лена из Вены, милая.
Und Pat aus Dublin, wo steht der drauf?
А Пэт из Дублина, чего он хочет?
Macht endlich alle Granzen auf!
Открыть наконец все границы!
Wo du herkommst, ist sowieso egal,
Откуда ты родом, вообще неважно, дорогая,
Zuerst hast du doch gar keine Wahl.
Сначала у тебя ведь нет никакого выбора.
Du fällst vom Himmel, irgendwann-irgendwo,
Ты падаешь с неба, когда-нибудь-где-нибудь,
Das nennen die dann Heimat oder so...
Это они называют родиной или как-то так...
Keine Staaten, keine Nationen mehr,
Нет государств, нет больше наций,
Keine Soldaten und kein Militär.
Нет солдат и нет военных, красотка.
Kim in Melbourne und Cem im Sudan
Ким в Мельбурне и Джем в Судане
Sagen: Laß mal machen, heute fangen wir an!
Говорят: Давай сделаем, сегодня начнем!
Es dröhnt aus jedem Radio,
Гремит из каждого радио,
Von Pinnbeerg bis Tokio.
От Пиннберга до Токио.
Alle Pässe werden verbrannt,
Все паспорта будут сожжены,
Ab jetzt darf jeder in jedes Land.
Теперь каждый может въехать в любую страну.
Keine Staaten...
Нет государств...
Nadja aus Moskau und Jose aus Madrid,
Надя из Москвы и Хосе из Мадрида,
Den alten Streifen machen die nicht mehr mit.
С этими старыми порядками они больше не согласны, моя хорошая.
Bill aus Miami und Al aus Hannover.
Билл из Майами и Аль из Ганновера.
Keine Staaten...
Нет государств...





Writer(s): Pascal Kravetz, Angelina Maccarone, Kieran Hilbert, Victoria Miles, Lucas Hilbert, Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.