Paroles et traduction Udo Lindenberg - Kentucky Mädchen (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kentucky Mädchen (Remastered)
Девушка из Кентукки (Remastered)
Ich
wollte
runter
nach
New
Orleans
Я
хотел
добраться
до
Нового
Орлеана,
Und
der
Tank
war
leer
Но
бак
был
пуст.
In
dem
Kaff
gab's
leider
kein
Benzin
В
этой
дыре
не
было
бензина,
Und
die
Luft
war
schwül
und
schwer
И
воздух
был
душным
и
тяжёлым.
Und
so
ging
ich
in
den
Dorfsaloon
И
вот
я
зашёл
в
сельский
салун
Und
da
sah
ich
dieses
Zauberhuhn
И
увидел
там
эту
волшебницу.
Und
ich
sagte:
Maybe...
Baby
—
И
я
сказал:
«Детка,
может
быть...»
—
Und
es
gäb'
noch
was
zu
tun
И
ещё
кое-что
в
этом
роде.
Oh
bitte,
führe
mich
nicht
in
Versuchung
«О,
пожалуйста,
не
вводи
меня
в
искушение»,
Flehte
sie
mich
an:
Умоляла
она
меня.
Erlöse
mich
von
dem
Bösen
«Избавь
меня
от
этого
зла».
Ich
sag':
Das
ist
genau
das,
was
ich
nicht
kann
Я
сказал:
«Это
как
раз
то,
что
я
не
могу».
Kentucky-Mädchen,
du
hast
im
Tabakfeld
gewohnt
Девушка
из
Кентукки,
ты
жила
на
табачной
плантации,
Du
rolltest
dir
ein
paar
Blätter
Ты
скручивала
себе
пару
листков
Und
dann
warst
du
stoned
И
была
под
кайфом,
Wie
Mr.
Armstrong
auf
dem
Mond...
Как
мистер
Армстронг
на
Луне…
Oh,
oh,
all
Systems
go!
О-о,
все
системы
работают!
Danach
schliefen
wir
ein
in
der
feuchten
Nacht
Потом
мы
уснули
в
сырой
ночи,
Und
morgens
wollt'
ich
los
auf
die
Schnelle
А
утром
я
хотел
быстро
уйти.
Doch
sie
hielt
mich
fest
mit
ihren
Tabakpflückfingern
Но
она
держала
меня
своими
табачными
пальцами
An
meiner
empfindlichsten
Stelle
За
моё
самое
чувствительное
место.
Und
dann
blieb
ich
da
И
я
остался.
Und
die
Oma
sagte:
Gut,
daß
du
kein
Nigger
bist
А
её
бабушка
сказала:
«Хорошо,
что
ты
не
негр,
Denn
sonst
lyncht
dich
sofort
der
Ku-Klux-Klan
Иначе
тебя
бы
тут
же
линчевал
Ку-клукс-клан,
Und
man
meldet
dich
als
vermisst
И
ты
был
бы
объявлен
пропавшим
без
вести».
Mensch,
ich
sag'
dir,
unten
im
Süden
Человек,
я
тебе
скажу,
на
юге
Sind
die
Bräuche
ganz
schön
streng
Обычаи
довольно
суровы.
Der
Mississippi
ist
breit,
und
das
Gras
ist
blau
Миссисипи
широк,
а
трава
синяя,
Und
viele
Köpfe
sind
alt
und
eng
И
многие
головы
стары
и
глупы.
Kentucky-Mädchen,
du
hast
im
Tabakfeld
gewohnt
Девушка
из
Кентукки,
ты
жила
на
табачной
плантации,
Du
rolltest
dir
ein
paar
Blätter
Ты
скручивала
себе
пару
листков
Und
dann
warst
du
stoned
И
была
под
кайфом,
Wie
Mr.
Armstrong
auf
dem
Mond
Как
мистер
Армстронг
на
Луне.
Oh,
Mädchen,
wer
holt
dich
denn
da
mal
raus?
О,
девочка,
кто
же
тебя
оттуда
вытащит?
Der
Greyhound
kommt
nur
einmal
die
Woche
Автобус
приходит
раз
в
неделю
Und
fährt
sofort
weiter
И
сразу
же
едет
дальше,
Denn
nie
steigt
einer
aus
Потому
что
никто
никогда
не
выходит.
Kentucky-Mädchen,
du
hast
im
Tabakfeld
gewohnt
Девушка
из
Кентукки,
ты
жила
на
табачной
плантации,
Du
rolltest
dir
ein
paar
Blätter
Ты
скручивала
себе
пару
листков
Und
dann
warst
du
stoned
И
была
под
кайфом,
Wie
Mr.
Armstrong
auf
dem
Mond
Как
мистер
Армстронг
на
Луне.
Oh,
Mädchen,
ich
denke
oft
an
dich
О,
девочка,
я
часто
думаю
о
тебе.
Irgendwann
komm
ich
wieder
Когда-нибудь
я
вернусь,
Denn
du
bist
die
größte
Потому
что
ты
для
меня
самая
большая
Zaubermaus
für
mich,
oh
yeah
Очаровашка,
о
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horst Koenigstein, Udo Lindenberg, David King Virgin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.