Paroles et traduction Udo Lindenberg - Kompass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer
schon,
solang
ich
denken
kann
Ever
since
I
can
remember
Kenn
ich
dieses
Bauchgefühl
I've
known
this
gut
feeling
Das
mir
meine
heißen
Spuren
zeigt
That
shows
me
where
my
hot
tracks
are
Und
überhaupt,
wohin
ich
will
And
where
I
want
to
go
Manchmal
hab
ich's
nich'
so
ernst
genommen
Sometimes
I
didn't
take
it
so
seriously
Den
falschen
Geistern
nachgejagt
I
chased
after
the
wrong
spirits
In
der
ganzen
Action
kriegt
man
nich'
immer
mit
In
all
the
action,
you
don't
always
get
Was
die
innere
Stimme
sagt
What
the
inner
voice
is
saying
Und
dann
kommt
man
ins
Schleudern
And
then
you
get
into
a
skid
Und
nichts
geht
mehr
And
nothing
works
anymore
Aber
dann
wird
mir
wieder
klar
But
then
I
realize
again
Von
Norden
bis
Süden,
von
Ost
bis
nach
West
From
north
to
south,
from
east
to
west
Hab
ich
was
dabei,
das
mich
nie
hängen
lässt
I
have
something
with
me
that
never
lets
me
down
Auch
wenn
sich
das
Chaos
wie
wild
um
mich
dreht
Even
when
the
chaos
is
raging
around
me
Mein
Herz
ist
mein
Kompass
und
zeigt
mir
den
Weg
My
heart
is
my
compass
and
shows
me
the
way
Er
ist
immer
da,
in
jedem
Moment
It's
always
there,
in
every
moment
Auf
diesem
Trip,
den
man
das
Leben
nennt
On
this
trip
called
life
Und
wenn
ich
mal
durchdreh,
nich'
weiß,
wohin's
geht
And
when
I'm
going
crazy,
don't
know
where
to
go
Mein
Herz
ist
mein
Kompass
und
zeigt
mir
den
Weg
My
heart
is
my
compass
and
shows
me
the
way
Du
fragst
mich,
wohin
deine
Reise
geht
Darling,
you
ask
me
where
your
journey
is
going
Wo
führen
dich
deine
Sterne
hin?
Where
do
your
stars
lead
you?
So
viele
Kreuzungen,
an
denen
du
stehst
So
many
crossroads
where
you
stand
Auf
der
Suche
nach
dem
Sinn
Searching
for
meaning
Und
dann
kommst
du
ins
Schleudern
And
then
you
get
into
a
skid
Und
nichts
geht
mehr
And
nothing
works
anymore
Aber
dann
wird
dir
wieder
klar
But
then
you
realize
again
Von
Norden
bis
Süden,
von
Ost
bis
nach
West
From
north
to
south,
from
east
to
west
Hast
du
was
dabei,
das
dich
nie
hängen
lässt
You
have
something
with
you
that
never
lets
you
down
Auch
wenn
sich
das
Chaos
wie
wild
um
dich
dreht
Even
when
the
chaos
is
raging
around
you
Dein
Herz
ist
dein
Kompass
und
zeigt
dir
den
Weg
Your
heart
is
your
compass
and
shows
you
the
way
Er
ist
immer
da,
in
jedem
Moment
It's
always
there,
in
every
moment
Auf
diesem
Trip,
den
man
das
Leben
nennt
On
this
trip
called
life
Und
wenn
du
mal
durchdrehst,
nich'
weißt,
wohin's
geht
And
when
you're
going
crazy,
don't
know
where
to
go
Dein
Herz
ist
dein
Kompass
und
zeigt
dir
den
Weg
Your
heart
is
your
compass
and
shows
you
the
way
Von
Norden
bis
Süden,
von
Ost
bis
nach
West
From
north
to
south,
from
east
to
west
Hast
du
was
dabei,
das
dich
nie
hängen
lässt
You
have
something
with
you
that
never
lets
you
down
Auch
wenn
sich
das
Chaos
wie
wild
um
dich
dreht
Even
when
the
chaos
is
raging
around
you
Dein
Herz
ist
dein
Kompass
und
zeigt
dir
den
Weg
Your
heart
is
your
compass
and
shows
you
the
way
Er
ist
immer
da,
in
jedem
Moment
It's
always
there,
in
every
moment
Auf
diesem
Trip,
den
man
das
Leben
nennt
On
this
trip
called
life
Und
wenn
du
mal
durchdrehst,
nich'
weißt,
wohin's
geht
And
when
you're
going
crazy,
don't
know
where
to
go
Dein
Herz
ist
dein
Kompass
und
zeigt
dir
den
Weg
Your
heart
is
your
compass
and
shows
you
the
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.