Paroles et traduction Udo Lindenberg - Kugel im Colt (MTV Unplugged 2)
Kugel im Colt (MTV Unplugged 2)
Пуля в кольте (MTV Unplugged 2)
Die
Gedanken,
sie
rotieren
Мысли
мои
кружатся,
Wie
ein
wildgewordenes
Karussell
Словно
бешеная
карусель.
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich′s
anhalt'
И
я
не
знаю,
как
их
остановить,
Und
draußen
wird
es
schon
wieder
hell
А
на
улице
уже
светает.
Die
Gefühle
und
mein
Magen
Чувства
мои
и
желудок
Fahr′n
mit
mir
Achterbahn
Катаются
на
американских
горках.
Und
das
ist
jetzt
der
letzte
Whisky
И
это
последний
виски,
Den
ich
runterspül'
Который
я
сейчас
проглочу.
Und
jetzt
gehe
ich
zu
dir
И
сейчас
я
иду
к
тебе.
Weißt
du,
wie
ich
mich
fühl'?
Знаешь,
что
я
чувствую?
Wie
′ne
Kugel
in
deinem
Colt,
ich
raste
aus
Как
пуля
в
твоем
кольте,
я
схожу
с
ума.
Schieß
mich
voll
in
dein
Herz
rein
Выстрели
мной
прямо
в
свое
сердце
Oder
schieß
mich
weit
aus
deinem
Leben
raus
Или
выстрели
мной
прочь
из
своей
жизни.
Ich
muss
jetzt
wissen,
was
los
ist
Я
должен
знать,
что
происходит,
Und
nach
dem
Schuss
gibt's
keine
Fragen
mehr
И
после
выстрела
вопросов
больше
не
будет.
Und
ich
weiß,
dass
ich
zu
dir
gehör′
И
я
знаю,
что
я
твой,
Oder
wenn
du
mich
nicht
willst
Или,
если
ты
меня
не
хочешь,
Ist
es
besser,
dass
du
meine
Hoffnung
killst
Лучше
убей
мою
надежду.
Es
war
noch
nie
meine
Art
zu
warten
Ждать
никогда
не
было
в
моем
стиле.
Wenn
ich
was
will,
lass
starten,
lass
machen
Если
я
чего-то
хочу,
нужно
начинать,
действовать.
Ich
war
schon
immer
ein
zu
schneller
Junge
Я
всегда
был
слишком
быстрым
парнем
Für
langsame,
laue
Sachen
Для
медленных,
вялых
дел.
Und
nun
steh'
ich
vor
dir
И
теперь
я
стою
перед
тобой,
Und
die
Sonne
geht
auf
И
восходит
солнце.
Mensch,
bin
ich
verliebt
Боже,
я
влюблен.
Ich
bin
die
Munition
im
Revolverlauf
Я
— патрон
в
стволе
револьвера.
Komm
wir
sprengen
jetzt
den
Kühlschrank,
der
dich
umgibt
Давай
взорвем
этот
холодильник,
который
тебя
окружает.
Ich
bin
die
Kugel
Я
— пуля,
Die
Kugel
in
deinem
Colt
und
raste
aus
Пуля
в
твоем
кольте,
и
я
схожу
с
ума.
Schieß
mich
voll
in
dein
Herz
rein
Выстрели
мной
прямо
в
свое
сердце
Oder
schieß
mich
weit
aus
deinem
Leben
raus
Или
выстрели
мной
прочь
из
своей
жизни.
Ich
muss
jetzt
wissen,
was
los
ist
Я
должен
знать,
что
происходит,
Und
nach
dem
Schuss
gibt′s
keine
Fragen
mehr
И
после
выстрела
вопросов
больше
не
будет.
Und
ich
weiß,
dass
ich
zu
dir
gehör'
И
я
знаю,
что
я
твой,
Oder
wenn
du
mich
nicht
willst
Или,
если
ты
меня
не
хочешь,
Ist
es
besser,
dass
du
meine
Hoffnung
killst
Лучше
убей
мою
надежду.
Baby,
ich
bin
die
Kugel
Детка,
я
— пуля,
Die
Kugel
in
deinem
Colt
und
raste
aus
Пуля
в
твоем
кольте,
и
я
схожу
с
ума.
Schieß
mich
voll
in
dein
Herz
rein
Выстрели
мной
прямо
в
свое
сердце
Oder
schieß
mich
weit
aus
deinem
Leben
raus
Или
выстрели
мной
прочь
из
своей
жизни.
Ich
muss
jetzt
wissen,
was
los
ist
Я
должен
знать,
что
происходит,
Und
nach
dem
Schuss
gibt′s
keine
Fragen
И
после
выстрела
вопросов
не
будет,
Gibt
es
keine
Fragen
mehr
Вопросов
больше
не
будет.
Und
ich
weiß,
dass
ich
zu
dir
gehör'
И
я
знаю,
что
я
твой,
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß
И
я
знаю,
и
я
знаю,
Ich
weiß,
dass
ich
zu
dir
gehör'
Я
знаю,
что
я
твой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.