Paroles et traduction Udo Lindenberg - Kugel im Colt (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kugel im Colt (Remastered)
Пуля в Твоем Кольте (Ремастеринг)
Die
Gedanken,
sie
rotieren
Мысли
кружатся,
Wie
ein
wildgewordenes
Karussell
Словно
карусель,
вышедшая
из-под
контроля.
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich's
anhalt
И
я
не
знаю,
как
их
остановить,
Und
draußen
wird
es
schon
wieder
hell
А
за
окном
уже
светает.
Die
Gefühle
und
mein
Magen
Мои
чувства
и
желудок
Fahr'n
mit
mir
Achterbahn
Несутся,
как
на
американских
горках.
Und
das
ist
jetzt
der
letzte
Whisky
И
это
последний
виски,
Den
ich
runterspül'
Который
я
сейчас
допью.
Und
jetzt
gehe
ich
zu
dir
И
сейчас
я
иду
к
тебе.
Weißt
du,
wie
ich
mich
fühl?
Знаешь,
что
я
чувствую?
Wie
'ne
Kugel
in
deinem
Colt,
ich
raste
aus
Как
пуля
в
твоем
кольте,
я
схожу
с
ума.
Schieß
mich
voll
in
dein
Herz
rein
Выстрели
мне
прямо
в
сердце
Oder
schieß
mich
weit
aus
deinem
Leben
raus
Или
вышвырни
прочь
из
своей
жизни.
Ich
muß
jetzt
wissen,
was
los
ist
Мне
нужно
знать,
что
происходит,
Und
nach
dem
Schuß
gibt's
keine
Fragen
mehr
И
после
выстрела
вопросов
больше
не
будет.
Und
ich
weiß,
daß
ich
zu
dir
gehör'
И
я
знаю,
что
я
твой,
Oder
wenn
du
mich
nicht
willst
А
если
ты
меня
не
хочешь,
Ist
es
besser,
daß
du
meine
Hoffnung
killst
Лучше
убей
мою
надежду.
Es
war
noch
nie
meine
Art
zu
warten
Я
никогда
не
умел
ждать,
Wenn
ich
was
will
- laß
starten
- laß
machen
Если
я
чего-то
хочу
- действуй,
давай
сделаем
это.
Ich
war
schon
immer
ein
zu
schneller
Junge
Я
всегда
был
слишком
быстрым
парнем
Für
langsame,
laue
Sachen
Для
медленных,
томных
дел.
Und
nun
steh
ich
vor
dir
und
die
Sonne
geht
auf
И
вот
я
стою
перед
тобой,
и
восходит
солнце.
Mensch,
bin
ich
verliebt.
Боже,
как
же
я
влюблен.
Ich
bin
die
Munition
im
Revolverlauf
Я
- патрон
в
твоем
револьвере,
Und
wir
sprengen
jetzt
den
Kühlschrank,
der
dich
umgibt
И
мы
сейчас
взорвем
этот
холодильник,
которым
ты
себя
окружила.
Ich
bin
die
Kugel
Я
- пуля,
Die
Kugel
in
deinem
Colt
und
raste
aus
Пуля
в
твоем
кольте,
и
я
схожу
с
ума.
Schieß
mich
voll
in
dein
Herz
rein
Выстрели
мне
прямо
в
сердце
Oder
schieß
mich
weit
aus
deinem
Leben
raus
Или
вышвырни
прочь
из
своей
жизни.
Ich
muß
jetzt
wissen,
was
los
ist
Мне
нужно
знать,
что
происходит,
Und
nach
dem
Schuß
gibt's
keine
Fragen
mehr
И
после
выстрела
вопросов
больше
не
будет.
Und
ich
weiß,
daß
ich
zu
dir
gehör'
И
я
знаю,
что
я
твой,
Oder
wenn
du
mich
nicht
willst
А
если
ты
меня
не
хочешь,
Ist
es
besser,
daß
du
meine
Hoffnung
killst
Лучше
убей
мою
надежду.
Baby,
ich
bin
die
Kugel
in
deinem
Colt
Детка,
я
пуля
в
твоем
кольте,
Und
ich
halt's
nicht
länger
aus
И
я
больше
не
могу
ждать.
Schieß
mich
voll
in
dein
Herz
rein
Выстрели
мне
прямо
в
сердце
Oder
schieß
mich
weit
aus
deinem
Leben
raus
Или
вышвырни
прочь
из
своей
жизни.
Ich
muß
jetzt
wissen,
was
los
ist
Мне
нужно
знать,
что
происходит,
Und
dann
gibt
es
keine
Fragen
mehr
И
тогда
вопросов
больше
не
будет.
Und
ich
weiß,
daß
ich
zu
dir
gehör'...
И
я
знаю,
что
я
твой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.