Paroles et traduction Udo Lindenberg - König von Scheißegalien 2018 (Walk on the Wild Side) [MTV Unplugged 2]
Wenn
die
Welt
mal
wieder
untergeht
Когда
мир
снова
опустится
Und
Vulkane
exlodieren
И
извергают
вулканы
Mir
die
Sintflut
bis
zum
Halse
steht
Мне
потоп
до
горла
стоит
Und
die
Zeitgeister
kapitulieren
И
духи
времени
капитулируют
Und
ich
fühl'
mich
umzingelt
von
der
Menschenarmee
И
я
чувствую
себя
окруженным
армией
людей,
Schlauch'
ich
Schnaken,
wohin
ich
auch
seh'
Шланг'
я
хватаю,
куда
бы
я
ни
посмотрел'
Und
die
wollen
mir
erzählen
von
Hamburg
bis
Laos
И
они
хотят
рассказать
мне
о
Гамбурге
до
Лаоса
Wo
es
lang
geht
in
diesem
Chaos
Где
долго
идти
в
этом
хаосе
Dann
bin
ich
so
frei
und
sag':
"Hören
Sie
mal,
Mann
Тогда
я
так
свободен
и
говорю:
"Послушай,
парень
Lecken
Sie
sich
selber,
an
meinen
Arsch
kommen
Sie
nicht
ran!
Лизни
сама,
до
моей
задницы
не
доберешься!
Und
nerven
Sie
mich
nicht
mit
Ihren
Lappalien
И
не
раздражай
меня
своими
тряпками
Ich
bin
der
König
von
Scheißegalien"
Я
король
сраных
дел"
Ich
bin
der
König
von
Scheißegalien
Я
король
чертовой
Италии
König
von
Scheißegalien
Король
чертовой
Италии
Nerv
mich
nicht
mit
deinen
Lappalien
Не
нервируй
меня
своими
тряпками
König
von
Scheißegalien
Король
чертовой
Италии
Die
Frau
mit
der
man
tausendmal
schlief
Женщина,
с
которой
ты
спал
тысячу
раз
Schreibt
dir
'n
läppischen
Abschiedsbrief
Тебе
пишет
'n
мелкие
предсмертная
Записка
Wenn
sie
die
Biege
macht
und
mit
dir
bricht
Если
она
сделает
изгиб
и
порвет
с
тобой
Und
der
neue
Fredi
grinst
dir
gemein
ins
Gesicht
И
новый
Фреди
злобно
ухмыляется
тебе
в
лицо
Dann
fängst
du
zu
kotzen
an
und
es
geht
dir
so
miese
Затем
ты
начинаешь
блевать,
и
тебе
становится
так
паршиво
Und
du
denkst,
jetzt
kommt
die
Endlife-Krise
И
вы
думаете,
что
сейчас
наступает
кризис
конечной
жизни
Du
holst
dir
'n
Strick
oder
die
Neunmillimeter
Du
holst
dir
'n
трикотажной
или
девять
миллиметров
Doch
der
Nervenarzt
sagt
"Killen
Sie
sich
später"
Но
нервный
врач
говорит:
"Убей
себя
позже"
"Sie
sind
doch
der
"Вы
же
тот
König
von
Scheißegalien
Король
чертовой
Италии
König
von
Scheißegalien
Король
чертовой
Италии
König
von
Scheißegalien
Король
чертовой
Италии
Da
steh'n
Sie
doch
drüber
Вот
она,
стоящая
над
ним
Da
fliegen
Sie
doch
rüber"
Вот
они
и
летят"
Auf'm
Job
da
machst
du
dich
reichlich
krumm
На
работе
ты
делаешь
себя
обильно
кривым
Und
da
kommt
dir
so'n
Oberfutzie
auch
noch
richtig
dumm
И
вот
тебе
такая
верхняя
штуковина
тоже
кажется
очень
глупой
Dann
sag'
ihm:
"Nehmen
Sie
ihre
Meinung
und
falten
Sie
sie
klein
Затем
скажите
ему:
"Возьмите
свое
мнение
и
сложите
его
по-маленькому
Und
dann
schieben
Sie
sie
da
rein,
wo
die
Sonne
nie
scheint"
А
потом
они
толкают
ее
туда,
где
никогда
не
светит
солнце"
König
von
Scheißegalien
Король
чертовой
Италии
König
von
Scheißegalien
Король
чертовой
Италии
Nerv
mich
nicht
mit
deinen
Lappalien
Не
нервируй
меня
своими
тряпками
König
von
Scheißegalien
Король
чертовой
Италии
Von
Scheißegalien
От
хреновых
дел
Von
Scheißegalien
От
хреновых
дел
Von
Scheißegalien
От
хреновых
дел
König
von
Scheißegalien
Король
чертовой
Италии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg, Lou Reed, Axel Breitung, Sera Finale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.