Paroles et traduction Udo Lindenberg - Lady Whisky - Live - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady Whisky - Live - Remastered
Lady Whiskey - Live - Remastered
Sonntagnachmittag,
draußen
Regen,
Sunday
afternoon,
it's
raining
outside,
Langeweile,
und
es
wurde
immer
schlimmer,
Boredom,
and
it
got
worse
and
worse,
Während
die
anderen
saßen,
und
Kuchen
fraßen,
While
the
others
sat
around
and
ate
cake,
Nebenan
im
Flimmerkastenzimmer!
Next
door
in
the
flickering
box
room!
Er
war
16
Jahre
alt,
He
was
16
years
old,
Und
zum
Abendbrot
präsentiererte
Köpke,
And
for
dinner
Köpke
presented,
Zwischen
Käse
und
Kakao,
Between
cheese
and
cocoa,
Katastrophen,
Krieg
und
Krisen,
Disasters,
war
and
crises,
Und
diese
ganze
blöde
Welt,
And
this
whole
stupid
world,
In
der
Tagesschau!
On
the
news!
Und
er
hatte
genug
von
alldem,
And
he
had
had
enough
of
all
that,
Und
er
ging
in
die
Kneipe
und
ballerte
sich
zu!
And
he
went
to
the
pub
and
got
drunk!
Und
die
Wirtin
sagte:"Na
du
süßer
Bengel,
du!"
And
the
landlady
said:
"Well,
you
sweet
boy,
you!"
Und
er
war
der
blaue
Engel,
And
he
was
the
blue
angel,
Und
er
goß
sich
einen
rein,
And
he
poured
himself
a
drink,
Diese
Welt
kann
doch
trotzdem,
This
world
can
still
be,
So
unbeschreiblich
schön
sein!
So
indescribably
beautiful!
Mit
der
hochprozentigen
Braut
wurde
er
bekannt,
He
became
known
with
the
high-proof
bride,
Die
er
wahnsinnig
berauschend,
Who
he
found
insanely
intoxicating,
Und
am
nächsten
Morgen
zum
KOTZEN
fand!
And
found
her
to
VOMIT
the
next
morning!
Lady
Whiskey!
Lady
Whiskey!
Sie
hat
so
schöne
braune
Augen,
She
has
such
beautiful
brown
eyes,
Brauchst
nur
auszusaugen!
All
you
have
to
do
is
suck
them
out!
All
die
Jahre
hindurch,
All
those
years,
Wenn
er
traurig
war,
When
he
was
sad,
War
sie
immer,
immer
für
ihn
da.
She
was
always,
always
there
for
him.
Wenn
die
Welt
so
höllisch,
When
the
world
is
so
hellish,
Und
der
Himmel
verschlossen,
And
heaven
is
closed,
Und
der
liebe
Gott
mal
wieder,
And
dear
God
is
once
again,
Auf
fernen
Reisen
war...
On
a
distant
journey...
Aber
auch
wenn
es
ihm
gut
ging,
But
even
when
things
were
going
well
for
him,
Sie
war
immer
dabei,
She
was
always
there,
Und
gab
ihm,
ihre
nassen,
scharfen
Küsse.
And
gave
him
her
wet,
hot
kisses.
Und
die
Sonne
ging
auf,
And
the
sun
rose,
Und
sein
Kopf
ging
unter,
And
his
head
went
down,
Und
langsam
ertrank
er
in
der
Alkoholpfütze
And
slowly
he
drowned
in
the
puddle
of
alcohol
Und
dann,
ganz
tief
in
der
Grütze,
And
then,
deep
in
the
mud,
"DIE
BRINGT
MICH
JA
UM!
"SHE'S
KILLING
ME!
SIE
HAT
MICH
BELOGEN,
UND
BETROGEN!
SHE
LIED
TO
ME,
AND
CHEATED
ON
ME!
NEIN,
ICH
BIN
NICHT
MEHR
DEIN
NO,
I'M
NO
LONGER
YOURS
BLAUER
ENGEL!
BLUE
ANGEL!
ICH
WILL
MICH
VON
DIR
BEFREIEN!
I
WANT
TO
BE
FREE
OF
YOU!
DAß
DU
MICH
BEINAH'
GEKILLT
HAST,
THAT
YOU
ALMOST
KILLED
ME,
DAS
WERDE
ICH
DIR
NIE
VERZEIHEN!
I
WILL
NEVER
FORGIVE
YOU!
ICH
KUCK'
MORGENS
IN
DEN
SPIEGEL,
I
LOOK
IN
THE
MIRROR
IN
THE
MORNING,
MEINE
AUGEN
STUMPF
UND
ROT,
MY
EYES
DULL
AND
RED,
LADY
WHISKEY,
DU
FALSCHE
SCHLANGE,
LADY
WHISKEY,
YOU
FALSE
SNAKE,
DU
SPRICHST
VON
LEBEN
UND
MACHST
MICH
LANGSAM
TOT!
YOU
TALK
ABOUT
LIFE
AND
YOU'RE
SLOWLY
KILLING
ME!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.