Paroles et traduction Udo Lindenberg - Lady Whisky (MTV Unplugged 2)
Sonntagnachmittag,
draußen
Regen
Воскресный
день,
на
улице
дождь
Langeweile
und
es
wurde
immer
schlimmer
Скука,
и
становилось
все
хуже
и
хуже
Während
die
anderen
saßen
und
Kuchen
fraßen
Пока
остальные
сидели
и
ели
пирожные
Nebenan
im
Flimmerkastenzimmer
По
соседству
в
комнате
для
мерцания
Er
war
15
Jahre
alt,
ha
Ему
было
15
лет,
ха
Und
zum
Abendbrot
präsentierte
Köpke
И
к
ужину
Кепке
представил
Zwischen
Käse
und
Kakao
Между
сыром
и
какао
Katastrophen,
Krieg
und
Krisen
Катастрофы,
войны
и
кризисы
Und
diese
ganze
blöde
Welt
И
весь
этот
дурацкий
мир
In
der
Tagesschau
В
Tagesschau
Und
er
hatte
genug
von
alldem
И
ему
было
достаточно
всего
этого
Und
er
ging
in
die
Kneipe
und
ballerte
sich
zu
И
он
вошел
в
паб
и
закурил.
Und
die
Wirtin
sagte:
"Na
du
süßer
Bengel,
du!"
И
хозяйка
сказала:
"Ну
ты,
милый
негодяй,
ты!"
Und
er
war
der
blaue
Engel
И
он
был
голубым
ангелом
Und
er
goss
sich
einen
rein
И
он
налил
себе
одну
Diese
Welt
kann
doch
trotzdem
Этот
мир
все
равно
может
So
unbeschreiblich
schön
sein
Быть
такой
неописуемо
красивой
Und
mit
der
hochprozentigen
Braut
И
с
высокородной
невестой
Wurde
er
bekannt
Стал
ли
он
известным
Die
er
wahnsinnig
berauschend
Который
он
безумно
опьяняет
Und
am
nächsten
Morgen
zum
kotzen
fand
И
на
следующее
утро
нашел
блевотину
Lady
Whiskey
Lady
Whiskey
Sie
hat
so
schöne
braune
Augen
У
нее
такие
красивые
карие
глаза
Brauchst
nur
auszusaugen
Просто
нужно
высосать
All
die
Jahre
hindurch
Все
эти
годы
Wenn
er
traurig
war
Когда
ему
было
грустно
War
sie
immer,
immer
für
ihn
da
Она
всегда,
всегда
была
рядом
с
ним
Wenn
die
Welt
so
höllisch
Когда
мир
такой
адский
Und
der
Himmel
verschlossen
И
небо
закрылось
Und
der
liebe
Gott
mal
wieder
И
снова
любовь
к
Богу
Auf
fernen
Reisen
war
В
дальних
путешествиях
был
Aber
auch
wenn
es
ihm
gut
ging
Но
даже
если
с
ним
все
было
в
порядке
Sie
war
immer
dabei
Она
всегда
была
с
ним
Und
gab
ihm
ihre
nassen,
scharfen
Küsse
И
дарила
ему
свои
влажные,
резкие
поцелуи
Und
die
Sonne
ging
auf
И
взошло
солнце,
Und
sein
Kopf
ging
unter
И
голова
его
опустилась
ниже
Und
langsam
ertrank
er
И
медленно
он
утонул
In
der
Alkoholpfütze
В
луже
алкоголя
Und
dann,
ganz
tief
in
der
Grütze
А
потом,
очень
глубоко
в
крупе
Merkte
er:
"Die
bringt
mich
ja
um
Он
понял:
"Она
убьет
меня
Sie
hat
mich
belogen
und
betrogen
Она
лгала
и
обманывала
меня
Nein,
ich
bin
nicht
mehr
dein
blauer
Engel
Нет,
я
больше
не
твой
синий
ангел
Ich
will
mich
von
dir
befreien
Я
хочу
освободиться
от
тебя
Dass
du
mich
beinah
gekillt
hast
Что
ты
почти
убил
меня
Das
werde
ich
dir
nie
verzeihen"
Этого
я
тебе
никогда
не
прощу"
Ich
guck′
morgens
in
den
Spiegel
Я
смотрю
в
зеркало
утром
Meine
Augen
stumpf
und
rot
Мои
глаза
тусклые
и
красные
Lady
Whiskey,
du
falsche
Schlange
Lady
Whiskey,
змея
Подколодная
Du
sprichst
vom
Leben
und
machst
mich
langsam
tot
Ты
говоришь
о
жизни
и
медленно
делаешь
меня
мертвым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.