Paroles et traduction Udo Lindenberg - Lady Whisky (MTV Unplugged 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady Whisky (MTV Unplugged 2)
Леди Виски (MTV Unplugged 2)
Sonntagnachmittag,
draußen
Regen
Воскресный
полдень,
за
окном
дождь
Langeweile
und
es
wurde
immer
schlimmer
Скука,
и
становилось
всё
хуже
Während
die
anderen
saßen
und
Kuchen
fraßen
Пока
другие
сидели
и
ели
пирожные
Nebenan
im
Flimmerkastenzimmer
Рядом,
в
комнате
с
мерцающим
экраном
Er
war
15
Jahre
alt,
ha
Мне
было
15
лет,
ха
Und
zum
Abendbrot
präsentierte
Köpke
И
к
ужину
Кёпке
представил
Zwischen
Käse
und
Kakao
Между
сыром
и
какао
Katastrophen,
Krieg
und
Krisen
Катастрофы,
войны
и
кризисы
Und
diese
ganze
blöde
Welt
И
весь
этот
глупый
мир
In
der
Tagesschau
В
вечерних
новостях
Und
er
hatte
genug
von
alldem
И
мне
всё
это
надоело
Und
er
ging
in
die
Kneipe
und
ballerte
sich
zu
И
я
пошёл
в
кабак
и
напился
Und
die
Wirtin
sagte:
"Na
du
süßer
Bengel,
du!"
И
хозяйка
сказала:
"Ну
ты,
милый
мальчишка!"
Und
er
war
der
blaue
Engel
И
я
был
словно
синий
ангел
Und
er
goss
sich
einen
rein
И
я
налил
себе
ещё
Diese
Welt
kann
doch
trotzdem
Этот
мир
всё
равно
может
быть
So
unbeschreiblich
schön
sein
Таким
невероятно
прекрасным
Und
mit
der
hochprozentigen
Braut
И
с
этой
крепкой
невестой
Wurde
er
bekannt
Я
познакомился
Die
er
wahnsinnig
berauschend
Которую
я
находил
безумно
пьянящей
Und
am
nächsten
Morgen
zum
kotzen
fand
А
на
следующее
утро
тошнотворной
Sie
hat
so
schöne
braune
Augen
У
тебя
такие
красивые
карие
глаза
Brauchst
nur
auszusaugen
Нужно
только
высосать
All
die
Jahre
hindurch
Все
эти
годы
Wenn
er
traurig
war
Когда
мне
было
грустно
War
sie
immer,
immer
für
ihn
da
Ты
всегда,
всегда
была
рядом
Wenn
die
Welt
so
höllisch
Когда
мир
был
таким
адским
Und
der
Himmel
verschlossen
И
небо
закрыто
Und
der
liebe
Gott
mal
wieder
И
Господь
Бог
в
очередной
раз
Auf
fernen
Reisen
war
Был
в
дальних
путешествиях
Aber
auch
wenn
es
ihm
gut
ging
Но
даже
когда
мне
было
хорошо
Sie
war
immer
dabei
Ты
всегда
была
рядом
Und
gab
ihm
ihre
nassen,
scharfen
Küsse
И
дарила
мне
свои
влажные,
жгучие
поцелуи
Und
die
Sonne
ging
auf
И
солнце
вставало
Und
sein
Kopf
ging
unter
А
моя
голова
шла
ко
дну
Und
langsam
ertrank
er
И
медленно
я
тонул
In
der
Alkoholpfütze
В
луже
алкоголя
Und
dann,
ganz
tief
in
der
Grütze
И
затем,
глубоко
в
этой
каше
Merkte
er:
"Die
bringt
mich
ja
um
Я
понял:
"Ты
меня
убиваешь
Sie
hat
mich
belogen
und
betrogen
Ты
меня
обманула
и
предала
Nein,
ich
bin
nicht
mehr
dein
blauer
Engel
Нет,
я
больше
не
твой
синий
ангел
Ich
will
mich
von
dir
befreien
Я
хочу
освободиться
от
тебя
Dass
du
mich
beinah
gekillt
hast
То,
что
ты
меня
чуть
не
убила
Das
werde
ich
dir
nie
verzeihen"
Я
тебе
никогда
не
прощу"
Ich
guck′
morgens
in
den
Spiegel
Я
смотрю
утром
в
зеркало
Meine
Augen
stumpf
und
rot
Мои
глаза
тусклые
и
красные
Lady
Whiskey,
du
falsche
Schlange
Леди
Виски,
ты
лживая
змея
Du
sprichst
vom
Leben
und
machst
mich
langsam
tot
Ты
говоришь
о
жизни
и
медленно
убиваешь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.