Udo Lindenberg - Leinwand (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Leinwand (Remastered)




Du warst nur eine Leinwand.
Ты был всего лишь холстом.
Traurig, daß ich das sagen muß.
Печально, что я должен это сказать.
Nun ist der Film zu Ende,
Теперь фильм подходит к концу,
Mitten in der Story ist plötzlich Schluß.
и в середине сюжета внезапно наступает конец.
Ich bedaure sehr:
Я очень сожалею:
Der Projektor geht nicht mehr.
Проектор больше не работает.
Du warst nur eine Leinwand
Ты был просто холстом,
Für meine großen Phantasien.
Для моих великих фантазий.
Nun ist der Film gerissen
Теперь пленка разорвана
Und ich werde weiterziehen -
И я собираюсь двигаться дальше -
Wieder allein mit meinen radikalen Träumen
снова наедине со своими радикальными мечтами
Wir haben uns leider nur selten gesehen.
К сожалению, мы редко виделись.
Richtig kennengelernt hab' ich dich nie.
Я так и не узнал тебя по-настоящему.
Ich hab' mir da was zusammengesponnen
Я тут кое-что сплел для себя
In Panik-Color und Gigantophonie.
В панике-цвет и гигантофония.
Wenn's auch schwerfällt:
Если даже это трудно:
Ich seh's jetzt ein,
Я понимаю это сейчас,
Obwohl du der Typ bist,
Хотя ты из тех парней,
Der mich umhaut wie noch nie.
которые поражают меня, как никогда раньше.
Mein Superstar kannst du leider nur sein
К сожалению, моей суперзвездой можешь быть только ты
In meinem Wunschkino unter meiner Phantastenregie -
В моем желанном кинотеатре под моим фантастическим руководством -
Ich bedaure sehr:
Я очень сожалею:
Dieses Hollywood funktioniert nicht mehr.
Этот Голливуд больше не работает.
Wir haben uns leider nur selten gesehen.
К сожалению, мы редко виделись.
Richtig kennengelernt hab ich dich nie.
Я так и не узнал тебя по-настоящему.
Ich hab mir da was zusammengesponnen
Я что-то там наплел себе
In Panik-Color und Gigantophonie.
В панике-цвет и гигантофония.
Sowas passiert!
Что-то подобное происходит!
Ich hab' diesen ganzen Wahnsinn auf dich draufprojiziert.
Я спроецировал на тебя все это безумие.
Du bist keine Leinwand,
Ты не холст,
Ich muß mich korrigieren bitte verzeih!
Я должен исправиться пожалуйста, прости!
Es gibt nur Sterne im Weltall -
В космосе есть только звезды -
Aus irgend 'nem blöden Grund
По какой-то глупой причине
Rasen die aneinander vorbei.
они проносятся мимо друг друга.





Writer(s): Udo Lindenberg


1 Dröhnland-Ouvertüre (Remastered)
2 Urmensch (Remastered)
3 No Future? (Bonus Track)
4 Kugel im Colt
5 Kann denn Liebe Sünde sein
6 Jonny Gigolo
7 Ali
8 Grande Finale
9 Sandmännchen
10 Affenstern
11 Gegen die Strömung
12 Mit dem Sakko nach Monakko
13 Strassenfieber
14 Detektiv Coolman (Remastered)
15 Baby, wenn ich down bin (Remastered)
16 Du warst wie ein Erdbeben (Remastered)
17 Leinwand (Remastered)
18 Jamaika (Remastered)
19 Deutsche Nationalhymne (Remastered)
20 Raketen-Rocker (Remastered)
21 Auf heisser Spur (Remastered)
22 Katze (Remastered)
23 Zwischen Rhein und Aufruhr (Remastered)
24 Phantom (Remastered)
25 Sie liebten sich gigantisch (Remastered)
26 Körper (Remastered)
27 Hungry Girl - Live - Remastered
28 Wozu sind Kriege da? - Live - Remastered
29 Kann denn Liebe Sünde sein - Live - Remastered
30 Jonny Gigolo (Lived) (Remastered)
31 Mit dem Sakko nach Monakko - Live - Remastered
32 Affenstern - Live - Remastered
33 Leider nur ein Vakuum - Live - Remastered
34 Katze - Live - Remastered
35 Ich bin Rocker - Live - Remastered
36 Lady Whisky - Live - Remastered
37 Die Heizer kommen (Remastered)
38 Riskante Spiele - Live - Remastered
39 Born To Be Wild - Live - Remastered
40 Die Heizer kommen - Live - Remastered
41 Astronaut (Remastered)
42 Geile Götter (Remastered)
43 Ratten (Remastered)
44 Jacques Gelee (Remastered)
45 Gesetz (Remastered)
46 Bei uns in Spananien (Remastered)
47 Bis ans Ende der Welt - Live - Remastered
48 Gene Galaxo - Medley - Live Remastered
49 Candy Jane (Live) (Remastered)
50 Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got To Get Out Of This Place) [Live] (Remastered)
51 Der amerikanische Traum (Remastered)
52 Immer noch verrückt nach all den Jahren (Still Crazy After All These Years) [Remastered]
53 Sympathie für den Teufel (Sympathy For the Devil) [Remastered]
54 Der Boss von der Gang (Leader of the Pack) [Remastered]
55 Süsse kleine Sechszehn (Sweet Little Sixteen) [Remastered]
56 Reeperbahn (Penny Lane) [Remastered]
57 Ich sitz den ganzen Tag bei den Docks (Sitting On the Dock of the Bay) [Remastered]
58 Salty Dog (Remastered)
59 Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Gotta Get Out of This Place) [Remastered]
60 Tutti Frutti (Remastered)
61 Rockin' and Rollin' (Remastered)
62 Bis ans Ende der Welt - Remastered
63 Angelika (Remastered)
64 Bett-Män (Remastered)
65 Na und?! (Remastered)
66 Guten Tag, Ich heisse Schmidt (Remastered)
67 Lady Whisky (Remastered)
68 Höllenfahrt (Remastered)
69 Øle Pinguin (Remastered)
70 Dialog zu "As Time Goes By" (Remastered)
71 As Time Goes By (Remastered)
72 New York (New York, State of Mind) [Remastered]
73 Es reicht gerade noch zum Überleben (Living For the City) [Remastered]
74 Johnny B. Goode (Bye Bye Johnny) [Live] (Remastered)
75 Reeperbahn (Penny Lane) [Live] (Remastered)
76 Sympathie für den Teufel (Sympathy For the Devil) [Live] (Remastered)
77 Na und ?! (Live) (Remastered)
78 Angelika (Live) (Remastered)
79 Honky Tonky Show (Live) (Remastered)
80 Cowboy (Live) (Remastered)
81 Meine erste Liebe (Live) (Remastered)
82 Schneewittchen (Live) (Remastered)
83 Das kann man ja auch mal so sehen (Live) [Remastered]
84 Medley (Live) [Remastered]
85 Da war so viel los (Live) [Remastered]
86 Alles klar auf der Andrea Doria (Live) [Remastered]
87 Candle in the Wind (Good-bye, Norma Jean) [Remastered]
88 Kentucky Mädchen (Remastered)
89 Die kleine Stadt (My Little Town) [Remastered]
90 Baltimore (Remastered)
91 Ich steh' ja so auf Disco (Remastered)
92 Desperado (Remastered)
93 Born To Be Wild (Remastered)
94 Sie ist 40 (Live) [Remastered]
95 Grande Finale - Live - Remastered
96 Diagnose - Live - Remastered
97 No Future - Live - Remastered
98 Lost Paradise (Remastered)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.