Udo Lindenberg - Mama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Mama




This is an interpretation of what a mother tells her son
Это интерпретация того, что мать говорит своему сыну.
Her only one
Ее единственная ...
Sometimes, this road will bear no signs of direction, direction
Иногда эта дорога не несет никаких признаков направления, направления.
So rely on your heart to lead the way, lead the way, lead
Так что положись на свое сердце, чтобы оно указывало путь, указывало путь, указывало путь.
And sometimes you will need to take correction, correction
И иногда тебе нужно будет принимать коррекцию, коррекцию.
Don′t you dare let your humble mind sway
Не смей позволять своему скромному разуму колебаться.
See, some days will be brighter than a baby's name
Видишь ли, некоторые дни будут ярче, чем имя ребенка.
And others will be grayer than the hairs on your daddy′s face
И другие будут седее, чем волосы на лице твоего папочки.
And when those gray days start to come
И когда эти серые дни начнут приходить ...
Just take it in and just say
Просто прими это и просто скажи
Oooo oo oooo, and know that the sun's coming tomorrow, oh yeah
Оооо Оооо оооо, и знай, что завтра взойдет солнце, О да
Oooo oo oooo, you know that it will be okay, yeah
Оооо Оооо оооо, Ты же знаешь, что все будет хорошо, да
Oooo oo oooo, and know that the sun's coming tomorrow, oh yeah
Оооо Оооо оооо, и знай, что завтра взойдет солнце, О да
Oooo oo oooo, you know that it will be okay, yeah
Оооо Оооо оооо, Ты же знаешь, что все будет хорошо, да
Don′t wonder, oh, don′t wonder, oh
Не удивляйся, о, не удивляйся, о
Don't wonder, oh, don′t wonder, oh
Не удивляйся, о, не удивляйся, о
I'll let you know, I wanna let you know, mother, oh
Я дам тебе знать, я хочу, чтобы ты знала, мама, о
I wanna let you know how i′ve been thinkin' ′bout you
Я хочу, чтобы ты знала, что я думаю о тебе.
How I've been thinkin' of you
Как я думал о тебе!
Alwals thinkin′ of you
Все думают о тебе.
I wanna let you know I′ve been thinkin' of you
Я хочу, чтобы ты знала, что я думал о тебе.
Always thinkin′ of you
Всегда думаю о тебе.
I'm always thinkin′ of you
Я всегда думаю о тебе.
It was you that broke me through
Это ты прорвал меня.
You were everything I ever knew
Ты была всем, что я когда-либо знал.
If I could bring you back
Если бы я мог вернуть тебя ...
I'd do it in a split second, no if, ands or buts
Я бы сделал это за долю секунды, никаких "если", " и " или "но".
How I′ve been thinkin' 'bout you
Как я думал о тебе!
How I′ve been thinkin′ of you
Как я думал о тебе!
If I can bring you back
Если я смогу вернуть тебя ...
How I've been thinkin′ 'bout you
Как я думал о тебе!
HOw I′ve been thinkin' of you
Как я думал о тебе!
Oooo ooo oooo, oh yeah
Оооо, оооо, о да
Oooo ooo oooo
Оооо Оооо Оооо
Oooo ooo oooo, oh yeah
Оооо, оооо, о да
Oooo ooo oooo
Оооо Оооо Оооо





Writer(s): Harold Barlow, Phil Brito, Bruno Cherubini, Cesare Andrea Bixio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.