Paroles et traduction Udo Lindenberg - Mein Ding - Live aus Leipzig 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Ding - Live aus Leipzig 2016
My Thing - Live from Leipzig 2016
Als
ich
noch
ein
junger
Mann
war
When
I
was
still
a
young
man
Saß
ich
locker
irgendwann
da
I
was
sitting
around
relaxed
at
one
point
Auf
der
Wiese
vor'm
Hotel
Kempinski
On
the
lawn
in
front
of
the
Kempinski
Hotel
Trommelstöcke
in
der
Tasche
Drumsticks
in
my
pocket
In
der
Hand
ne
Cognacflasche
A
bottle
of
cognac
in
my
hand
Und
'n
Autogramm
von
Klaus
Kinski
And
an
autograph
from
Klaus
Kinski
Ich
guckte
hoch
aufs
weiße
Schloss
I
looked
up
at
the
white
palace
Oder
malochen
bei
Blohm
& Voss
Or
the
guys
working
at
Blohm
& Voss
Nee
irgendwie,
das
war
doch
klar
Nope
somehow,
that
was
clear
Irgendwann
da
wohn
ich
da
Someday
I'll
live
there
In
der
Präsidentensuite
In
the
presidential
suite
Wos
nicht
reinregnet
und
nicht
zieht
Where
it
doesn't
rain
in
and
doesn't
draft
Und
was
bestell
ich
dann?
And
what
will
I
order
then?
Dosenbier
und
Kaviar
Canned
beer
and
caviar
Und
Ich
mach
mein
Ding
And
I
do
my
thing
Egal
was
die
anderen
sagen
No
matter
what
the
others
say
Ich
geh
meinen
Weg
I
go
my
way
Ob
gerade
ob
schräg,
das
ist
egal
Whether
straight
or
crooked,
that
doesn't
matter
Ich
mach
mein
ding
I
do
my
thing
Egal
was
die
anderen
labern
No
matter
what
the
others
say
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
What
those
idiots
advise
me
to
do
Das
ist
egal
That
doesn't
matter
Ich
mach
mein
Ding...
I
do
my
thing...
Und
jetzt
kommst
du
aus
der
Provinz
And
now,
you're
coming
from
the
province
Und
wenn
auch
jeder
sagt
du
spinnst
And
even
if
everyone
says
you're
crazy
Du
wirst
es
genauso
bringen
You'll
achieve
it
Machst
auf
die
charmante
Art
You
do
it
the
charming
way
Mal
elastisch
Sometimes
flexible
Manchmal
hart
Sometimes
tough
Manchmal
musst
du
das
Glück
auch
zwingen...
Sometimes
you
also
have
to
force
luck...
Später
spricht
dann
Wilhelm
Wieben
Later
on,
Wilhelm
Wieben
will
speak
Er
ist
sich
immer
treu
geblieben
He
has
always
remained
true
to
himself
Die
Mode
kam
die
Mode
geht
Fashion
comes
and
goes
Man
war
immer
noch
der
King.
You
were
always
still
the
king.
Ja
du
machst
dein
Ding
Yes,
you
do
your
thing
Egal
was
die
ander'n
sagen
No
matter
what
the
others
say
Du
gehst
deinen
Weg
You
go
your
way
Ob
geradeaus
schräg
Whether
straight
or
crooked
Das
is
doch
egal
That
doesn't
matter
Du
machst
dein
Ding
You
do
your
thing
Egal
was
die
ander'n
labern
No
matter
what
the
others
say
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
What
those
idiots
advise
you
to
do
Das
ist
egal
That
doesn't
matter
Und
dann
bist
du
dir
immer
treu
geblieben
And
then
you'll
have
always
remained
true
to
yourself
Und
Roomservice
wird
mit
U
und
H
geschrieben
And
room
service
will
be
spelled
with
U
and
H
Und
ich
mach
mein
Ding
And
I
do
my
thing
Egal
was
die
ander'n
labern
No
matter
what
the
others
say
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
What
those
idiots
advise
me
to
do
Das
ist
egal
That
doesn't
matter
Ja
ich
mach
mein
Ding
Yes,
I
do
my
thing
Egal
was
die
ander'n
labern
No
matter
what
the
others
say
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
What
those
idiots
advise
me
to
do
Das
ist
egal
That
doesn't
matter
Ich
mach
mein
Ding!
I
do
my
thing!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Lindenberg, Sandi Anton Strmljan, (de 1) Joerg Sander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.