Udo Lindenberg - Muss da durch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Muss da durch




Muss da durch
Gotta Go Through
War ein schöner Sommer, der nicht zuende geht
Was a beautiful summer that never ends
Jeder Tag 'n Highway, der mir offen steht
Every day a highway, open to me
Ey, die Götter haben's wirklich gut mit mir gemeint
Man, the gods have really been good to me
Und die Zukunft war mein bester Freund
And the future was my best friend
Doch gerade, wenn du denkst, es kann nicht besser kommen
But when you least expect it, it gets better
Trifft dich ein linker Haken, knalltst auf den Beton
Hit by a left hook, fall to the concrete
'Ne dunkle Wand und ein Riss geht durch die Zeit
A dark wall and a crack in time
Und dann is's vorbei mit der Unsterblichkeit
And then it's over with the immortality
Muss da durch, ganz egal wohin die Stürme mich auch wehen
Gotta go through, no matter where the storms take me
Ganz egal, muss ich auch durch die Hölle gehen,
No matter what, even if I have to go through hell
Ich werde diesen harten Tritt schon überstehen
I'll get over this hard kick
Du wirst sehen, wird schon gehen
You'll see, it'll be okay
Muss da durch, schickt das Leben dich mal auf die Bretter drauf
Gotta go through, if life puts you on the canvas
Ey so 'n Fighter, der steht immer wieder auf
Hey, a fighter like that, he always gets back up
Und dann wirst du deine Sonne wiedersehen
And then you'll see your sun again
Und wie ein Phönix auferstehen,
And rise like a phoenix
Muss da durch, geh da durch, ich muss da durch
Gotta go through, go through it, I have to go through
Manche Wunden heilen, heilen wieder zu
Some wounds heal, they heal again
Doch die Narben bleiben, trag sie stolz wie ein Tattoo
But the scars remain, wear them proudly like a tattoo
Der schwarze Abgrund, nur noch einen Schritt entfernt
The black abyss, just a step away
Und du springst, damit du fliegen lernst
And you jump so that you can learn to fly
Muss da durch, ganz egal wohin die Stürme mich auch wehen
Gotta go through, no matter where the storms take me
Und wenn es sein muss werd ich durch die Hölle gehen
And if need be I'll go through hell
Ich werde diesen harten Tritt schon überstehen
I'll get over this hard kick
Du wirst sehen, wird schon gehen
You'll see, it'll be okay
Muss da durch, schickt das Leben dich mal auf die Bretter drauf
Gotta go through, if life puts you on the canvas
Ey, so 'n Fighter, der steht immer wieder auf
Hey, a fighter like that, he always gets back up
Und dann wirst du deine Sonne wiedersehen
And then you'll see your sun again
Und wie ein Phönix auferstehen
And rise like a phoenix
Muss da durch, geh da durch, ich muss da durch
Gotta go through, go through it, I have to go through
Muss da durch, ja es wird gehen
Gotta go through, yes, it will be okay
Wie ein Phönix auferstehen
Rise like a phoenix





Writer(s): Beatrice Reszat, Sera Finale, Vince Bahrdt, Carl Martin Seth Tingvall, Udo Lindenberg, Henning Gehrke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.